– Я здесь вырос. Она лучшая подруга моей старшей сестры Каролины. Эти злодейки всегда дразнили меня, когда я был маленьким.
Анна тепло улыбнулась.
– А сейчас? Если вы родом отсюда, почему остановились в пансионате?
– Моя семья переехала в Сиену, поэтому я теперь здесь всего лишь турист, – рассмеялся он. – Кстати, это лучший город на свете в смысле достопримечательностей.
– Пожалуй, я с вами соглашусь, – сказала Анна. – За каждым углом прячутся красоты, на которые хочется смотреть бесконечно.
– Или с наслаждением съесть, – Маттео улыбнулся. – Едой здесь точно можно насладиться. У вас есть десять свободных минут?
Анна кивнула и с благодарностью подумала: «В кои-то веки мне некуда спешить».
– Отлично, давайте пообедаем на террасе. Я обещал Джованне, что устрою ей пиршество.
Анна последовала за Маттео по булыжной мостовой до соседнего с пансионатом магазинчика, перед которым висели огромные свиные окорока.
– Входите, – сказал Маттео, почувствовав ее замешательство. – И попробуйте немного вот этого. – Он попросил тучного бородатого владельца магазина отрезать кусок белого сыра для Анны. – Свежий сыр моцарелла из буйволиного молока.
Анна зажмурила глаза от восторга, когда откусила кусочек сыра и почувствовала, как он тает во рту.
– Это что-то невероятное! – сказала она, улыбаясь.
– Как думаете, может, возьмем чего-нибудь мясного? – Он указал на стеклянный прилавок, где в ряд лежали куски вяленого и копченого мяса.
– Выглядит аппетитно, – одобрила Анна.
Маттео кивнул продавцу, и не успела она и глазом моргнуть, как перед ней оказалось маленькое блюдо с нарезкой для дегустации.
– Если мы продолжим в том же духе, ужин мне уже не понадобится, – со смехом сказала Анна.
Анна вернулась в свою комнату в гостинице и закрыла дверь. Они с Маттео и Джованной чудесно поужинали на террасе, и теперь ее наполняло приятное тепло от непринужденной беседы и красного вина, которыми сопровождалось пиршество. В присутствии Маттео, исполнявшего роль переводчика, она более свободно могла говорить с Джованной и не преминула задать ей вопросы про детей и внуков. Ей действительно было интересно узнать, как живет хозяйка пансионата во Флоренции.
Анна достала ноутбук из комода, вошла в скайп и попыталась дозвониться до Джона. Ей не терпелось рассказать ему обо всем, что произошло во время ее пребывания в Италии.
– Привет! – Лицо Джона появилось на экране. – Как дела?
– Просто отлично, – ответила она оживленно. – Правда, сегодня приключились небольшие неприятности, но все уже позади.
– Неприятности? – голос Джона звучал вежливо, но не слишком заинтересованно.
– Не вселенского уровня. – Она уже могла иронизировать над тем, что еще недавно казалось ей катастрофой. – Я просто приготовила какое-то противное месиво вместо мороженого.
– И все? – удивился Джон.
– Да, пусть это и звучит глупо. Кстати, как там у вас дела?
– Все замечательно, – ответил Джон. – Дождь и не думает прекращаться. А Эд и Джесс так и не отправились в свадебное путешествие.
– О нет! Это же ужасно. Что случилось?
– Туристическая компания обанкротилась. Эд вернулся на работу, а Джесс киснет, сидит дома в пижаме и смотрит этот бесконечный сериал «Отчаянные домохозяйки».
– Бедняжка, – искренне посочувствовала Анна. – Я ее не осуждаю. Они ведь так долго ждали этого путешествия. Видимо, ее это подкосило.
– Конечно же она во всем винит Эда – ведь это он занимался страховкой. В любом случае не самое лучшее начало семейной жизни, как мне кажется.
– Да, не повезло им. Какие еще новости? Как малыш Элфи?
– С Элфи все прекрасно, он с удовольствием ходит в детский сад, где у него появилась новая подружка по имени Поппи. Ты же знаешь, он пользуется бешеным успехом у дам.
– Лапочка, – сказала Анна, представляя улыбающееся личико Элфи. – Обними его за меня. Обещаешь? Как твоя работа?
– Дел по горло, – довольно равнодушно произнес он. – Работаю допоздна, пользуясь твоим отсутствием. А как ты? Какие впечатления от Италии?
Анна даже не могла подыскать слов, чтобы описать Джону все то, что видела вокруг, чем занималась.
– Тут замечательно. Послушай, у тебя усталый вид. Может быть, стоит воспользоваться тем, что ты дома, и пораньше лечь спать? Мне бы это тоже не помешало, если я хочу лучше себя проявить завтра на занятиях.
– Хорошо. В таком случае спокойной ночи.
– Люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю.
Анна неохотно захлопнула ноутбук и убрала его в комод. Она выглянула из окна своей маленькой комнаты. На площади по-прежнему кипела жизнь – парочки ужинали при свечах в открытых ресторанчиках, потягивая вино.
Если бы Джон был здесь сейчас, он бы тоже был очарован Италией.
Глава 15
То, что сегодня представляют собой горячие новости, завтра превратится в бумагу, в которую заворачивают рыбу с чипсами. Так убеждала себя Имоджин, моля бога, чтобы в их случае это оказалось правдой. Трудно сказать, была ли всему виной отвратительная погода или этот скандал с отравлением, но посетители по-прежнему не спешили в кафе Вивьен.