Имоджин налила себе чашку чая. Она сидела на кухне с босыми ногами, с удовольствием ощущая тепло потемневших от старости деревянных половиц. Было еще слишком рано для обычной воскресной суеты, и снаружи было слышно лишь щебетание синичек и воробьев, пирующих в кормушке, которую когда-то повесила для них Вивьен.
Девушка натянула кофту с длинными рукавами на белую майку, которую носила с пижамными штанами, вышла в гостиную с кружкой в руках и удобно устроилась на диване. Голова немного кружилась, в висках ощущалась легкая боль, но прошлая ночь стоила таких последствий. Имоджин вновь стала прокручивать ее в голове. Праздник закончился довольно поздно – людям явно не хотелось расходиться после того, как они веселились весь день в компании друзей, наслаждаясь прекрасной едой. Имоджин заканчивала приводить в порядок фургон, а сама не могла ни на минуту выкинуть из головы мысли о скором свидании с Финном. Весь день она жила воспоминаниями о его поцелуе. Он появился около семи.
– Мне кажется, вся работа здесь закончена, – сказал Финн, подходя к ней с белозубой улыбкой на лице.
– Согласна. Мы продали все мороженое, в том числе и то, что придумали для собак. Целые толпы атаковали прилавок, где Эви продавала кексы собственного приготовления, к тому же она получила кучу заказов на гирлянды с флажками. Уверена, этот праздник стал днем славы Грэнвилских арок. – Она протянула руку к небольшой меловой доске, висевшей на фургоне, стерла все, что там было написано, и розовым мелом вывела крупными буквами: ЗАКРЫТО.
– К тому же мы продали тонны барбекю. Нам стоит устраивать такие праздники почаще.
Она выбралась из фургона и опустила металлические жалюзи.
– Все прекрасно, но я даже представить себе не могла, насколько это утомительное занятие, – засмеялась она.
Финн не отрываясь жадно смотрел на нее, словно ему не терпелось ее обнять. То притяжение, которое они испытали сегодня днем, никуда не исчезло.
– Давай отдохнем сегодня вечером. Как ты относишься к тому, чтобы поужинать фиш-энд-чипс на пляже? – спросил он с улыбкой. – Не лучший вариант для первого свидания, я понимаю.
– М-м, заманчивое предложение, – протянула она игриво, надеясь, что он не заметит охватившего ее волнения.
Через час Имоджин и Финн уже сидели на пляже, поедая жареную картошку из бумажного кулька, в нескольких метрах от Брайтонского пирса. Они запаслись бутылкой вина, которую Финн в этот момент пытался открыть. Поодаль вокруг костров расположилось множество компаний, некоторые жарили мясо.
– А здесь мило, – сказала Имоджин, вытягивая ноги.
– Это, конечно, не Таиланд, – хмыкнул Финн. – Но я сделал все что мог за такое короткое время.
– Главное, здесь тоже есть море. Ведь нет ничего лучше, чем сидеть на берегу и любоваться волнами.
– За исключением того, чтобы скользить по этим волнам.
– Согласна, – с готовностью откликнулась Имоджин. – Когда ты научился серфингу?
– Еще подростком. Мы выходили в море почти каждый день – там, где я вырос, больше нечем было заняться.
– Я всегда думала, что это очень увлекательное занятие, но никогда не пробовала сама.
– Никогда не поздно начать. Хочешь попробовать? – спросил он. – Я могу тебя поучить. У меня завтра выходной, между прочим. Дальше по берегу есть закрытая бухточка, куда мы могли бы отправиться. Она просто идеальна для новичков.
Имоджин всматривалась в темные глубины Атлантики – они вовсе не казались приветливыми и теплыми, но для этого есть гидрокостюм, убеждала она себя. Давно уже она не делала ничего такого, что могло бы вызвать прилив адреналина. И вдруг девушка поняла, что очень этого хочет. Она взглянула на Финна.
– А знаешь, это было бы здорово!
Беседа увлекла их настолько, что они опомнились, лишь когда опустилась вечерняя прохлада. Финн поднялся и протянул ей руку, чтобы помочь встать.
– Идем, я провожу тебя. Уже поздно, и тебе надо как следует отдохнуть.
А потом они шли по вечерним улицам и снова болтали. На крыльце ее дома, прощаясь, он нежно поцеловал ее.
– Я с нетерпением жду завтрашних приключений, – сказал он. – Советую выспаться хорошенько. Я заеду за тобой в девять.
К счастью, она все-таки успела выйти из ванной и одеться, до того как раздался звонок в дверь. Бросив последний взгляд в зеркало, Имоджин открыла. Она надела фиолетовую майку без рукавов и джинсовые шорты поверх бикини и собрала длинные волосы в небрежный пучок, повязав сверху тонкий светло-золотистый шарф, который подчеркивал ее бледнеющий, но все еще заметный тропический загар.
– Доброе утро, Имоджин, – сказал Финн слегка хрипловатым голосом. В клетчатой рубашке с короткими рукавами и джинсах он выглядел еще привлекательнее, чем обычно. В руках парень крутил темные очки.
– Привет, – ответила она. – Чувствуется, что не я одна страдаю от последствий вчерашнего вечера.
– Есть немного, – признался он смущенно. – Ничего, скоро море нас взбодрит. Ты готова?