Читаем Магазинчик на Цветочной улице полностью

— Чего она хотела? — спросила Аликс, хотя миссис О'Делл, очевидно, отвечала на ее звонок.

Прежде чем потратить время, энергию и деньги на вязание детского одеяльца, Аликс хотела удостовериться в том, что ее усилия вознаградят тем, что зачтут присужденные ей часы общественно полезных работ.

— Она сказала, что это замечательно и обязательно поможет тебе справиться с приступами гнева.

— Ааа.

По крайней мере, женщина не упомянула уроки вязания, что спасло Аликс от необходимости признаваться Лорел в том, что она собирается учиться вязать.

— Ты не хочешь рассказать мне, в чем все-таки дело?

Аликс поджала губы:

— Нет.

— Мы живем в одной квартире, Аликс. Ты можешь доверять мне.

— Конечно могу, — огрызнулась она. — С тем же успехом я могу рассчитывать, что ты расскажешь правду копам.

Она не собиралась давать Лорел забыть, что приняла удар на себя вместо нее.

— Ладно, — сдалась Лорел и подняла обе руки вверх. — Делай как знаешь.

Именно так и намеревалась поступить Аликс.


Глава 9 ЛИДИЯ ХОФФМАН

Все мы связаны вместе. Вязание поддерживает мою связь со всеми теми женщинами, которые так обогатили мою жизнь.

Энн Норлинг, дизайнер.


Хотя я обучала вязанию не один год, мне никогда не приходилось работать с такой разношерстной группой, как женщины в моем маленьком классе начинающих. Они не имеют абсолютно ничего общего. Все три сидели за столом в подсобке магазинчика, не обменявшись ни словом.

— Возможно, для начала нам следует представиться. Объясните, почему вы решили записаться на курс, — сказала я и кивнула Жаклин, чтобы та начинала. О ней я волновалась больше всего. Ясно, что Жаклин принадлежит к членам загородного клуба, и ее первой реакцией на Аликс был плохо скрываемый шок. Судя по взгляду, который Жаклин бросила на меня, я опасалась, что она готова извиниться и удрать. Я не поняла, что подвигло ее остаться, но благодарна ей за это.

— Привет, — сказала Жаклин хорошо поставленным голосом, кивнув двум женщинам, сидящим напротив нее, — меня зовут Жаклин Донован. Архитектурная фирма моею мужа отвечает за реконструкцию на Цветочной улице. Я захотела научиться вязать, потому что вот-вот в первый раз стану бабушкой.

Аликс тотчас же вскинула голову и уставилась на старшую женщину.

— Так это ваш муж виновен во всей тутошней грязи? Скажите ему, чтобы он держался от моей квартиры подальше, понятно?

— Да как вы смеете говорить со мной в таком тоне?!

Женщины пожирали друг друга глазами. Аликс привстала со своего стула, и я восхитилась Жаклин, которая даже не дрогнула. Я быстро обратилась к Кэрол.

— Вы не против стать следующей? — спросила я, и мой голос, должно быть, выдавал мою нервозность.

Я немного узнала Кэрол — она дважды была в моем магазинчике и уже купила пряжу. Я знала, почему она записалась на уроки вязания, и надеялась, что мы могли бы стать подругами.

— Да, всем привет, — сказала Кэрол, в голосе ее звучала та же нерешительность, которую чувствовала и я.

Аликс продолжала пожирать Жаклин глазами, но старшая женщина умело ее игнорировала. Мне следовало бы знать, что подобное вполне может случиться, но я чувствовала, что бессильна это предотвратить. Аликс и Жаклин были столь же разными, сколь отличаются две любые женщины.

— Я — Кэрол Жирар, мы с мужем надеемся завести ребенка. В настоящее время прохожу курс лечения от бесплодия. У меня будет попытка оплодотворения in vitro в июле. Причина того, что я записалась на уроки, состоит в том, что я хочу связать одеяльце для моего еще не зачатого ребенка.

По лицу Аликс я видела, что она не понимает терминов.

— Оплодотворение in vitro означает искусственное оплодотворение в пробирке, — пояснила Кэрол.

— Я читала замечательную статью в журнале «Ньюсуик», — вставила Жаклин. — Удивительно, что могут сегодня делать врачи.

— Да, сейчас есть чудесные таблетки, но пока мы с Дугом нашего чуда не получили.

Выражение страстного желания на лице Кэрол было таким сильным, что мне захотелось положить руку ей на плечо.

— Июль — это наш последний шанс на процесс оплодотворения in vitro, — добавила она.

Кэрол закусила нижнюю губу, и мне стало интересно, знает ли она, что все ее волнение написано у нее на лице.

— И что с вами делают при этом in vitro оплодотворении? — спросила Аликс, наклоняясь вперед. Она казалась искренне заинтересованной.

— Это довольно продолжительный процесс, — сказала Кэрол. — Я не уверена, что вы хотите, чтобы я тратила время занятий на объяснения.

— Вы ведь не будете возражать? — спросила Аликс, удивив меня своим любопытством.

— Ни в коем случае, — пропела Жаклин, но я сомневалась, что ее интерес был таким же искренним, как и у Аликс.

— Хорошо, — сказала Кэрол, сжав руки на столе, — все начинается с таблеток.

— Так уж и все? — Аликс засмеялась свой шутке, но никто к ней не присоединился.

— Я принимала таблетки, которые стимулируют производство яйцеклеток яичниками, и, как только появляются яйцеклетки, их нужно культивировать.

— Это больно? — спросила Жаклин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Возвращение на Цветочную улицу
Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги