Читаем Магазинчик на Цветочной улице полностью

— Мама и папа, — сказал Поль, ласково баюкая запеленутую малышку. — Позвольте представить вам Амелию Жаклин Донован.

Вдруг Жаклин показалось, что у нее перестало биться сердце. Она сморгнула нежданную слезу.

— Вы назвали ее в мою честь?

— Амелия — это имя моей бабушки, и мы выбрали имя Жаклин, потому что любим вас, — сказала Тэмми Ли.

По щекам Жаклин покатились несдерживаемые слезы, когда она смотрела на эту драгоценную малютку, названную в ее честь.

— Хочешь подержать свою внучку, мам? — спросил Поль.

Жаклин кивнула, и безмолвные слезы обожгли ей лицо. Ее сын дал ей подержать малышку. Хоть это и может показаться необычным, но Жаклин была уверена, что малышка Амелия открыла свои глазки и посмотрела прямо на нее. Невидимые нити связали их сердца, и в этот момент она поняла, что будет любить эту малышку сильнее самой жизни. Она улыбнулась Тэмми Ли сквозь слезы.

— Спасибо, — хрипло сказала она.

Затем она посмотрела на Ризи и заметила, что и у него на глаза навернулись слезы.

Очень ласково ее муж наклонился и поцеловал Амелию в лобик. После краткой паузы он поцеловал Жаклин в щеку.

— Теперь у тебя есть дочка, которую ты всегда хотела, — прошептал он.

После того как Жаклин позднее тем же днем скупила в трех универмагах всю детскую одежду, она наконец поняла, что сказал ее муж.

Ризи говорил не об Амелии. Он имел в виду Тэмми Ли.


Глава 42 АЛИКС ТАУНСЕНД


— Тебе ведь нравится Джордан, верно? — спросила Лорел у Аликс рано утром в среду.

Аликс готовилась идти на работу.

«Нравится Джордан»? Это еще слабо сказано!

— Ага, я так полагаю.

— Ты ему доверяешь?

Она кивнула, а потом пожала плечами:

— Конечно.

Ее подозрение возросло.

— Ты знаешь причину, по которой ему не следовало бы доверять?

— Нет.

— Тогда зачем спрашиваешь? — потребовала она ответа.

— Не знаю… Надеюсь, что ты будешь учиться на чужих ошибках. Ты пыталась сказать мне, что Джон не вариант, но я не слушала, а теперь посмотри на меня, — тихо сказала она, ее горечь была так велика, что даже слова казались горькими.

Посмотрев на Лорел, Аликс могла видеть сильно растолстевшую девушку с прядями светлых волос, которая просиживала на заднице перед теликом большую часть дня. Но пока Лорел вносит свою долю за оплату квартиры, Аликс плевать, как та проводит время. Она поменяла две работы, в видеопрокате и в дневном центре по уходу за детьми, и сейчас работала в химчистке. Она и месяца не протянула в дневном центре, сказала, что ненавидит эту работу.

— Когда вы с Джорданом ходили на свидание в ресторан, о чем вы разговаривали? — настаивала ее соседка по квартире.

Совершенно неожиданно Лорел стала проявлять интерес к Джордану.

— Не знаю, — ответила Аликс беспечно. — О всякой чепухе.

— Какой чепухе?

— К чему весь этот интерес? — Аликс была удивлена, что вообще разговаривает со своей соседкой по квартире, и тема их разговора ее смущала.

— Я имею в виду, о чем ты разговаривала со священником?

— Молодежным священником, — поправила она. — Если хочешь знать, мы знакомы еще с начальной школы. И он ничем не отличается от простых смертных.

Джордан неоднократно доказывал, что ничто человеческое ему не чуждо — и в темпераменте, и в непринужденной страсти, что вспыхнула между ними. Пока все было под контролем, но Аликс знала, что соблазняет его в той же степени, что и он ее. Хоть Джордан и работает в церкви, но он настоящий мужчина.

— Расскажи мне, о чем вы разговаривали, ладно? — настаивала Лорел. Казалось, она вот-вот расплачется. Аликс не могла представить, почему это для нее так важно.

— Я говорила ему, что в один прекрасный день хочу стать шеф-поваром или иметь собственную компанию по обслуживанию праздников. Мы говорили о том, что мне нужно поступить в кулинарную школу — это не то чтобы было весьма вероятно, но…

Это была лишь небольшая частичка их разговора. У Джордана есть дар притягивать к себе людей и заставлять их почувствовать себя центром вселенной.

— Ты хочешь быть шеф-поваром?

Аликс пожала плечами. Это не должно быть сногсшибательной новостью для Лорел, которая жила вместе с ней весь прошлый год. Всю еду готовила она, Лорел же специализировалась на том, что забивала кухню запасами мороженого, венских вафель и картофельных чипсов. Но тут Аликс поняла, что они никогда не были близки, они просто делили общую жилплощадь. До недавнего времени она никогда не поверяла Лорел свои мечты — как и никому другому, как ей казалось. У Аликс было не много подруг, хотя она чувствовала некую связь с женщинами с курсов вязания.

С момента разрыва с продавцом подержанных авто Лорел проводила большую часть времени в одиночестве. Ее жалость к себе быстро стала раздражать Аликс. Она не считала разрыв этих отношений большой потерей, но, очевидно, Лорел придерживалась противоположного мнения.

— А он знает о твоей матери? — спросила Лорел. Тот факт, что ее мать в настоящее время отбывает срок в женском исправительном центре в Перди, не был информацией, которой Аликс охотно делилась с широкой публикой.

— Я ему сказала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Возвращение на Цветочную улицу
Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги