Читаем Магическая Академия компаньонов-ёкаев полностью

— Даже не думай Алисия. Мы утром это обсуждали.

— Ты сказала, что не станешь его принуждать, а если он сам захочет? — хитро прищурилась блондинка.

От нахлынувшей ревности я несколько опешила. Неужели я успела влюбиться в Реймонда? Но судя по тому, что мне захотелось резко осадить подругу, выводы неутешительные.

— Хочешь я тебе Дарка одолжу? — меня передернуло от ее отношения к компаньону.

— Алисия, прекрати, ты знаешь, что я не выношу, когда к ёкаям относятся, как к вещам. Запрещать что-то Реймонду я не стану. Если он … захочет кого-то, его право… — закончила я совсем тихо. Думать о моем кицунэ с другой женщиной не хотелось.

Алисия рассмеялась.

— Ты бы видела свое лицо. Если тебе так неприятно, что он может быть с другими, просто запрети, — меня захлестнуло раздражение.

— Алисия, ты что-то хотела? — подруга хмыкнула.

— Ладно, не злись, я шучу. Я предупредить тебя хотела, Вивьен рвет и мечет, что ее наказали. Она считает, что это несправедливо, так как виноват ее оками. Будь осторожна, она способна на мерзкую месть, — я поморщилась.

— У меня итак не ладились с ней отношения. Но спасибо за предупреждение, буду внимательней, — девушка кивнула и упорхнула к себе.

Не желая предаваться невеселым мыслям, я встала с кровати и погрузилась в учебу. Мне предстояло еще освоить новое плетение щита к завтрашнему занятию с магистром Сантариэль.

ГЛАВА 21

Незадолго до ужина, Реймонд заставил прерваться с требованием пойти перекусить. Я недовольно поморщилась. Слушать крики Вивьен не было желания.

Мой лис хитро улыбнулся.

— Не хотите перекусить в городе? — я радостно закивала головой.

Быстро переодевшись, я, пользуясь моментом, прижалась к мужчине во время переноса в город. Реймонд не возражал, крепко обнимая в ответ.

Мужчина привел меня в живописную таверну в самом центре с уютными деревянными столиками и живыми цветами на окнах.

Наслаждаясь, горячим рагу, я не сразу заметила томные взгляды, которые посетительницы таверны бросают на Реймонда. Внутри заворочалась ревность, рыча «МОЙ»!

Нахмурившись, я обвела взглядом зал. Большинство женщин восторженно поглядывали на моего мужчину. Подавальщицы вообще чуть из декольте не выпрыгивали.

Есть резко расхотелось.

Реймонд вопросительно вскинул правую бровь.

— Алексис, что-то не так?

В голове против воли всплыли слова Алисии о том, что она не прочь переспать с моим ёкаем.

— Алексис? — я перевела взгляд на Реймонда.

— Все нормально, просто я уже сыта.

«Ни за что не признаюсь ему, что безумно ревную ко всем подряд».

Кицунэ нахмурился.

— Я чувствую, что Вас что-то злит. Что не так? — я мысленно выругалась, помянув нашу с ним связь. Мрачно наблюдая, как мой лис рассчитывается за обед, я остервенело пыталась застегнуть куртку. Захотелось сделать что-то такое, чтобы все поняли, что он мой. Да, что со мной такое? Веду себя как последняя истеричка!»

Внезапно мои руки мягко перехватили и отвели в сторону. Реймонд аккуратно застегнул куртку и, взяв меня за подбородок, заставил смотреть в глаза. Нежно поцеловав в лоб, мужчина взял меня за руку и повел к выходу.

Мы, молча, брели по центральной улице. Солнце, по-осеннему пригревающее еще не село, и многие жители гуляли.

— Давай прогуляемся до академии пешком? — мне было неудобно за свое поведение в таверне, но ничего с собой поделать не могла.

Мой ёкай лишь улыбнулся, и кивнул.

— Не расскажите, что Вас так разозлило?

Мы уже вышли за пределы города и неспешно брели по дороге к академии.

Я остановилась и, покраснев, стала смущенно крутить пуговичку на кожаной куртке Рея, не решаясь поднять взгляд на мужчину.

Меня снова взяли за подбородок, заглядывая в глаза. Лис погладил мою нижнюю губу и я, не осознавая до конца, что делаю, несильно прикусила его палец. Рей шумно втянул воздух. Ставший почти черный взгляд мужчины замер на моих губах.

Затаив дыхание, я потянулась к его губам. С тихим стоном мужчина жадно накрыл мои губы поцелуем. Меня никто так не целовал. Перед глазами плясали цветные круги. Язык Реймонда с диким напором врывался в мой рот, переплетаясь с моим. В животе все сжалось в тугую спираль. Руки, блуждавшие по моему телу, оставляли жар в месте касания.

Я начала задыхаться, лихорадочно цепляясь за мужчину, ища опоры.

Когда оторвались друг от друга, я буквально повисла на Рее, пытаясь отдышаться. Перед глазами все плыло, а тело пылало, требуя продолжения. Я до безумия хотела этого мужчину.

Уткнувшись в его плечо, шумно выдохнула. Реймонд нежно обнимал меня, позволяя прийти в себя.

Когда я сделала шаг назад, намереваясь спросить Рея, что он об этом думает, с удивлением поняла, что у меня кружится голова, а перед глазами мелькают черные точки. Пошатнувшись, я вцепилась в моего лиса. Мужчина тут же подхватил меня на руки и шагнул в портал.

— Простите, меня Алексис. Это моя вина. Ваш запах, Ваши прикосновения, Ваше желание, которое я ощущаю благодаря нашей связи, сводят меня с ума, простите, что не удержался. Слишком давно был без энергетической подпитки, вот и сорвался.

Меня бережно уложили на кровать, помогая раздеться.

— Рей, со мной все в порядке. Просто небольшая слабость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магическая Академия компаньонов-ёкаев (МАКЁ)

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези