Читаем Магическая Экспедиция полностью

И он выразительно. Очень выразительно посмотрел на меня, сначала в глаза, затем ниже и еще ниже. В этот момент я подумала, что быть может вариант быть съеденной новым Владыкой не так уж и плох? И даже невольно оглянулась, чтобы посмотреть, а не ушли ли еще драконы?

И вздрогнула всем телом, едва не расплескав вино в бокале, который все еще держала в руках!

Потому что в отличие от драконов, которые более не наблюдались в ресторане, сам Владыка обнаружился сидящим рядом! Совсем рядом! Рядом настолько, что я практически соприкасалась с ним плечом, а рука Гаррата вольготно устроилась на спинке моего стула.

— Ты чего вздрагиваешь? — невозмутимо поинтересовался дракон, насмешливо глядя на меня провалами абсолютно черных глаз. — Возвращайся к беседе, у вас тут самое интересное началось, видишь, даже я возлюбопытствовал.

Я вернулась. В смысле медленно повернулась обратно и посмотрела на заинтересованно наблюдающего за мной лорда Энроэ, который, сдержав победную усмешку, успокаивающе произнес:

— Все в порядке, просто легкая степень опьянения. Еще глоток?

Тут я содрогнулась повторно всем телом, с ужасом посмотрев на свой бокал — это что же за вино такое, что даже от одного глотка могут быть такие последствия?! Хорошо, что не выпила!

В этот момент к нашему столику подошел подавальщик, который точно подавальщиком не был — слишком цепкий взгляд, слишком сильные ладони легли на стол, когда мужчина, наклонившись, уперся в столешницу, слишком было все. Так что я даже не удивилась, едва этот явно не официант произнес:

— Номера хутаров обыскали, княжны нет.

У лорда Энроэ дернулась щека, после чего он, с выражением холодной ненависти взглянул на подчиненного и отчеканил:

— Торн, она должна быть там.

Его подчиненный, явно маг, так как при одном взгляде на имеющийся набор блюд заметно скривился, посмотрел на начальство и повторил:

— Княжны там нет.

Лорд дознаватель с трудом сдержав ярость, повернулся и глянул на шумное сборище пирующих хутар, видимо совершенно не замечая уныло сидящую среди хутаров княжну. А этот самый Торн, вдруг посмотрел на меня и одними губами произнес: «Не ешь!». Затем взгляд его переместился на бутылку с вином, и он добавил: «И не пей». Посмотрел в мой бокал, и пользуясь тем, что лорд Энроэ все еще с откровенной ненавистью взирал на колоритных пирующих, едва уловимым жестом фокусника что-то быстро высыпал в мой бокал. Вино потемнело, утратило запах и вновь вернулось к первоначальному цвету. Я поняла, что теперь его действительно можно пить.

Лорд Энроэ, вновь повернувшись к нам, холодно приказал:

— Допросите служанок.

— На служащий персонал хутаров распространяется дипломатическая неприкосновенность, — возразил Торн.

— Мне тебя учить? — издевательски поинтересовался лорд Энроэ. — Организуй нападение с целью ограбления, мы не несем ответственность за преступность в столице, но искренне посочувствуем их утрате. Действуй.

Судя по лицу Торна, действовать в подобном направлении ему не хотелось вовсе, не хотелось настолько, что казалось сейчас послышится скрежет его стиснутых зубов. И все же дознаватель кивнул, и отошел с полупоклоном, как отошел бы официант.

Лорд Энроэ, утратив всяческий интерес и к нему и к хутарам, широко улыбнулся мне, поднял бокал и провозгласил:

— За самую прекрасную студентку Университета Магии!

Нервно улыбнувшись в ответ, я выпила несколько глотков… подкрашенной воды. Вином это уже точно не было. После чего, посмотрев на блюда, осторожно переложила к себе на тарелку самое безопасное — кусочек сырой речной рыбы под кислым соусом. Все остальное лучше было даже не пробовать. Но лорд Энроэ и не настаивал, он хищным взглядом проследил за тем, как и сколько я выпила, и полностью удовлетворился этим. Подняв руку, подозвал подавальщика, заказал себе котлеты из морского окуня с гарниром из вареной свеклы, и с самым благодушным видом обратил свой взор на меня.

Я так поняла, что он счел меня достаточно готовой, для начала допроса.

Так и оказалось.

— Итак, — начал лорд Энроэ, как-то мерзко ухмыляясь, — начнем с самого для меня интересного — кто были эти люди?

Я удивленно посмотрела на него, не понимая сути вопроса.

— Люди, с которыми вы сидели, те кто знал ваше имя, и на которых вы потратили мое время, — уточнил он.

Сидящий рядом со мной Владыка, пояснил:

— Он про драконов.

Это я понимала, что про драконов, я не понимала только, что конкретно могу соврать сейчас.

— Простите, — прошептала лорду дознавателю, делая еще глоток «вина».

Сдержав раздражение, лорд Энрое задал вопрос иначе:

— Вы знали этих людей?

И словно невзначай разместил свою левую руку на столе так, чтобы прекрасно видеть ныне совершенно черное кольцо на мизинце. Это оно сейчас было черным, но камень Правды я узнала, и прекрасно поняла — солгу, он окрасится синим — цветом лжи. Чувствуя, как внутри все сжимается, ответила истинную правду:

— Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы