Читаем Магическая Экспедиция полностью

Карета тронулась едва я села, но пока занималась собой, не сразу обратила внимание, что мой провожатый остался во дворе университета, и сейчас в карете находились только я, лорд дознаватель и магический камин, согревающий воздух настолько, что плащ уже можно было расстегнуть и снять, как поступил сам лорд Энроэ, его одежда лежала в углу сиденья. Но я раздеваться не стала.

— Как вам моя сегодняшняя речь, госпожа Радович? — едва я завершила с приведением себя в порядок и взглянула на него, поинтересовался тайный советник короля, откинувшись на спинку сиденья и глядя на меня внимательным, пристальным, изучающим взглядом.

— Она была впечатляющей, — была вынуждена признать я.

Тоже в свою очередь вглядываясь в лорда Энроэ. Дело в том, что на нем оказалась иллюзия. Искусно выполненная, маскирующая далеко не все морщины на его лице, и делающая само лицо немного более… привлекательным?! Точно сказать не могла. Благодаря жемчужине воздушника, я отчетливо видела только реальность, а вот иллюзия была призрачной, не совсем четкой.

— Что-то не так, госпожа Радович? — вопросил несколько напряженно дознаватель.

Лгать ему я посчитала не слишком умным делом, вероятно на лорде с десяток амулетов, реагирующих на ложь, а потому честно ответила:

— Вы несколько изменились.

И проследила за тем, как реальное лицо лорда Энроэ дернулось от ярости, в то время как иллюзия, оставалась полна благостного расположения. И реальность вскоре идеально сымитировала ее же, а сам лорд снисходительно произнес:

— Девушкам всегда свойственно приукрашать своих спасителей. Но я рад, что стал выглядеть привлекательнее в ваших, несомненно, очаровательных глазах.

«Своих спасителей»?! Я внутренне похолодела. Значит лорд Энроэ желает, чтобы я восприняла случившееся именно так — как благородное спасение, а вовсе не как торжество справедливости… Хотя в этом он прав, ну о какой справедливости может идти речь в нашем королевстве для таких как я…

Между тем, лорд Энроэ продолжил светскую беседу, спросив:

— Какую кухню вы предпочитаете, госпожа Радович?

— Университетскую, — вполне серьезно ответила я.

Снисходительная улыбка стала чуть шире, и дознаватель произнес:

— Понимаю, у вас не было возможности сравнить с чем-либо. — Улыбнулся и добавил: — Мы исправим это упущение. Мне очень хотелось бы ответить решительным нет, попросить остановить карету и выпустить меня, хотелось бы… но я осталась сидеть, молча и настороженно глядя на дознавателя. Лорд Энроэ улыбнулся, и произнес:

— Вы часто бывали в столице?

— Несколько раз, — нехотя ответила я.

— Полюбили этот город?

— Едва ли.

— Полюбите.

И усмешка, которая не оставляла даже сомнений в том, что меня будут настоятельно пытаться заставить, его полюбить.

Дальнейший путь мы проделали молча. Я, печально размышляя над способностью лорда Энроэ несколькими совершенно общими фразами предельно точно обозначить ситуацию, и дознаватель, который не считал нужным скрывать, что весь путь разглядывал меня.

Вскоре карета остановилась, дверца распахнулась и подчеркнуто радушный голос произнес:

— Добро пожаловать в Жемчужину моря, лорд Энроэ! Приготовить ваш столик?

Тайный советник короля, насколько мне известно один из десятка столь же тайных, задумчиво посмотрев на меня, ответил:

— Нет. Приватный.

— Как вам будет угодно! — после некоторой удивленной заминки, ответил дворецкий.

Лорд Энрое поднялся, и уже стоя на ступеньках, протянул мне руку. Очень не хотелось принимать его помощь. Очень не хотелось вообще выходить. Все эти взгляды, намеки, и «приватный кабинет» вызывали вполне обоснованные опасения. И если в ситуации с Главнокомандующим, я не могла допустить даже мысли о каком-либо интересе с его стороны, то в отношении дознавателя все было иначе. Да и репутация у этого человека имелась вполне соответствующая.

И все же я подала руку, молча последовала вслед за ведущим нас дворецким, безропотно позволила подавальщику снять с себя плащ, и практически не поднимая головы, шла рядом с Энроэ, пока нас вели к одной из приватных кабинок.

Но каково же было мое удивление, когда вдруг на весь ресторан, раздался истошный крик:

— Миладка!

Искренне изумившись, я повернулась на звук и едва рот не отрыла, увидев компанию молодых драконов. Драконов! Здесь, в столице, под… под человеческими личинами. Я не сразу обратила внимание на иллюзию, но она была, казалось, что за групповым столиком не три удивительно-прекрасные драконницы в традиционных драконьих узких шелковых платьях, расшитых у двоих девушек птицами, у одной темными ярко красными цветами, а три столичные модницы с напомаженными белокурыми витыми локонами, удерживаемыми бантами. — Да, — воскликнула вторая драконница, — это точно Милада!

И первая из драконниц, ринулась к нам, своим иллюзорным, но при этом вполне материальным платьем, сдвигая стулья на пути, чуть не сбив двух подавальщиков, и в итоге, окутав ароматом цветочных духов, драконница стиснула меня в объятиях, голося на весь ресторан:

— Миладка! Так и знала, что найду тебя сегодня! А они не верили!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы