Читаем Магическая ярость (ЛП) полностью

— Ты ранена, Ягненок? — Спросил Гектор, проведя дрожащим большим пальцем по моей щеке, прежде чем начать осматривать меня. Он так сильно боялся за меня.

— Пакстон умрет, если у тебя будет хоть царапина, — Аксель стиснул зубы.

Он осматривал мои ноги, в то время как Гектор осматривал мою верхнюю часть, начиная с головы.

— Он защищал меня, — сказала я. — Я думаю, он был ранен, сражаясь с демоном и темными магами. Возможно, ему нужна помощь целителей.

Я чувствовала на себе пристальный взгляд Пакстона, но больше на него не смотрела.

Меня возмущало, что теперь он держал мою судьбу в своих руках — настолько, что я боялась, что могу снова воспользоваться шансом убить его. В этот раз я упустила свой шанс, но в следующий раз я могу оказаться хладнокровной и вероломной сукой.

Поэтому я отказалась от дальнейших размышлений. Мой извращенный разум все равно не мог мыслить здраво.

Зак шагнул ко мне.

— Теперь ты с нами в безопасности, Бутончик, — сказал он мягко, но решительно.

У меня было ощущение, что Полубоги мысленно обменялись информацией, пока я цеплялась за Акселя и Гектора. Я обняла их крепче, позволяя их смешанным запахам леса, ветра и горящих звезд окутать меня сетью безопасности.

Мне это было нужно, но я также знала, что никогда не буду в безопасности, даже от них.

Как только они узнают, кто я такая….

Я задрожала внутри.

Вероятно, я была бы в большей безопасности, если бы пошла с Локи.

Но у меня не хватило духу покинуть Полубогов. Я хотела прожить с ними жизнь и, возможно, построить новый дом вместе. Глубоко внутри я была такой же, как любая другая девушка, которая хотела любви и семьи. Возможно, в нашем возрасте просить об этом слишком много.

Подул ветер, принеся с собой вонь крови, смерти и остатков серы.

Я невольно вздрогнула.

И Гектор, и Аксель немедленно притянули меня ближе к себе, чтобы защитить, и при этом стукнулись головами. Гектор зарычал, а Аксель оскалил зубы на своего двоюродного брата, но ни один из них не попросил другого отступить.

И Заку удалось запечатлеть поцелуй на моей макушке.

— Прекратите драться, пока Бутончик напугана, — пожурил Полубог Неба. — И нам нужно доставить Пакстона в палату исцеления.

Я кивнула, как робот.

— Я не хочу здесь оставаться, — пробормотала я, осознавая, что вокруг нас кипит работа.

Солдаты Доминиона упаковали тела в мешки и погрузили их в служебные тележки.

— Я забираю своего Ягненка домой, — сказал Гектор, его голос все еще был напряжен от ярости. — Аксель, проследи, чтобы демоны снова не ворвались. Зак, отведи Пакстона в палату исцеления. А теперь, убери руки, щенок.

Аксель выглядел так, словно хотел уйти со мной, но он чмокнул меня в кончик носа и отпустил. Мне не понравилось пустое пространство, которое он оставил, но Гектор немедленно заполнил его теплом своего тела.

— Сначала восстанови защиту, — сказал Гектор Акселю, крепко держа меня, готовый телепортировать нас прочь.

— Я знаю свое дело, — прошипел Аксель. — Позаботься о Печеньке — я надеюсь, ты знаешь, как это делать — и хорошенько охраняй ее.

— Я знаю, как правильно заботиться о своей женщине, — сказал Гектор.

Аксель пренебрежительно махнул на него рукой.

— Я зайду, как только закончу здесь. Гребаные демоны испортили ее вечеринку.

И я с нетерпением ждала вечеринки со своими друзьями, но, по крайней мере, они хорошо провели время, и я им это не испортила.

Я окинула взглядом Пакстона, прежде чем уйти с Гектором.

Белая рубашка и темные брюки Полубога Моря были запятнаны его собственной кровью и кровью его врагов. Он все еще истекал кровью, но держал голову высоко и царственно, словно подавая Доминионам пример важности осанки и достоинства.

Ему нужно было доставить свою глупую, гордую задницу в палату исцеления!

Проследив за моим взглядом, Зак тихо сказал.

— Он не уйдет, пока не увидит, что Гектор доставил тебя в безопасное место.

Я отвела взгляд, притворяясь, что не слышу шепота Зака. Я не хотела, чтобы кто-нибудь думал, что я действительно забочусь о благополучии Пакстона. Я думала убить его до того, как прибудут другие Полубоги.

— Я потеряла свои туфли на шпильке, — сказала я. — Гектор купил их для меня.

— Я куплю тебе хоть десять пар завтра, — сказали Зак и Гектор почти одновременно.

— Я нашел их, господа, — сказал Кэмерон, подбегая к нам с моими туфлями на шпильках в руке. — Они выглядят прекрасно.

Гектор выхватил их из рук лейтенанта, не поблагодарив его, как будто Кэмерон оскорбил его, просто взяв мои туфли.

— Мы должны идти, — сказал Гектор, крепко прижимая меня к себе, готовый телепортировать нас отсюда.

— Стой, Полубог Гектор! — Эсме Фон Руш, директриса, бросилась к нам в своих туфлях на высоком каблуке и безупречном белом костюме. — Это важно.

Гектор недовольно нахмурился, когда Эсме приблизилась к нам.

— Мне нужно задать Мэриголд несколько вопросов, — сказала Эсме.

— Спроси ее завтра, — сказал Гектор. — Мой Ягненок уставший и напуганный.

Перейти на страницу:

Похожие книги