Читаем Магическая инспекция или [не]выгодная сделка полностью

— Мари, я все же настаиваю на своей просьбе. — Произнес мужчина, не спуская с меня острого взгляда.

Я глубоко вздохнула. Нужно держать себя в руках, не для того я столько лет работала помощницей руководителя большой компанией, чтобы вести сейчас себя как капризный ребенок. Может, отстраненность с моей стороны и безразличие сейчас помогут больше, чем постоянные споры. Я выпрямилась, и, бросив на мага ленивый взгляд, произнесла. — Хорошо. В таком случае, до прибытия в столицу, я составлю полный список всех придумок, которые составят ассортимент моего магазина. В ваших требованиях, господин Фиртул, есть смысл, это сбережет нам время в будущем.

Наконец, мы все утроились, и наша небольшая процессия покатилась и выехала на неширокую дорогу. Я вглядывалась на мягкие тени облаков, пробегающих по земле, на слабо качающиеся ветви деревьев, на чистый сияющий горизонт и на спину медленно переступающего с лапы на лапу прибрежного траруча. Не сразу я подняла взгляд на своего спутника, он сосредоточенно смотрел на дорогу, но, ощутив мое внимание, тут же повернулся ко мне, наши глаза встретились. Я едва сдержалась, чтобы не отвести взгляд. — С чего начнем? — Произнесла я, непринужденно откидываясь на борт телеги, чтобы быть подальше от мага и иметь повод не смотреть на него. Солнце блеснуло мне в глаза, и я, прикрыв лицо рукой, посетовала. — И почему мы не сделали для телеги крышу?

Маг взмахнул рукой, и загустевшее над моей головой марево прикрыло меня от назойливого солнца. Я опять не удержалась, и, взглянув на мага, произнесла. — Спасибо.

Мужчина внезапно перегнулся и коснулся рукой моих волос. Я почувствовала теплое касание магии. Он, видимо, поправлял мою прическу, расчёску я не нашла, а руками хорошо волосы не уложишь. Мое только что успокоившееся сердце вновь горячо забилась в груди, я взглянула на него с глухим вызовом и оттолкнула ладонь, которую он не желал убирать.

— Я тебе нравлюсь, Мари? — Спросил маг, беззастенчиво придвигаясь ко мне и близко взглядывая в глаза.

Я глубоко вздохнула. — Чего вы хотите от меня, господин магистр? Не думаю, что в столице недостаточно женщин, которые жаждут вашего покровительства. — Отступать было не куда, и я продолжила. — Я не стану вашей любовницей и вступать в брак пока тоже не намерена. Вы закрыли мой магазин, лишив меня средств к существованию, так что у меня нет времени думать о мужчинах.

Маг мягко рассмеялся. — И почему тебя так тревожит мое покровительство? Для обычной служанки ты слишком независима. Возможно, это меня и привлекает в тебе. — Мужчина неспешно провел ладонью по моей спине, не успела я возмутиться, как он перевел руку на мое плечо и продолжил говорить, как ни в чем не бывало, самым будничным тоном. — Что касается твоего достатка, Мари, ты знаешь, сколько король платит за каждую новую придумку? Судя по тому, сколько новых придумок мы везем в столицу, недостатка в деньгах ты испытывать не будешь. Это не принято обсуждать, но у нас в королевстве большие трудности в развитии из-за большого количества сфер, требующих высоких магических вложений. Например, для того, чтобы переплыть по лазурному морю на другой континент, требуются пятеро посвященных магов, которые будут передвигать плавучие дома к месту назначения. И гильдия магов пока не может усовершенствовать методы передвижения, предлагались и плоты и надувные шары и даже водоплавающие животные, но все это не решает поставленных перед нами задач. Поэтому нам так необходимы все твои придумки и новые идеи.

Я, понимая, что отодвинуться от мага не получится, замерла, пытаясь просто сдерживать волнение. Сейчас, когда он был так близко, мне безумно захотелось прикоснуться к его лицу. Я перевела задумчивый взгляд на его губы и тут же отвернулась.

— Создайте корабли, что здесь сложного? Тем более, маги смогут наполнять паруса ветром, и вам будет не страшен штиль.

Маг внезапно отстранился от меня и убрал руку с моего плеча. Я ощутила одновременно и облегчение и досаду. — Объясни, Мари, что такое корабль? — Его настроение так внезапно переменилось, что я даже начала сомневаться в том, что всего мгновение назад он ко мне приставал.

Вздохнув, все еще пытаясь побороть рассеяность и смущение, я начала рассказывать магистру все, что когда-либо читала и слышала об устройстве земных парусных кораблей.

Глава 6 — Я не хочу возвращаться

Перейти на страницу:

Похожие книги