Читаем Магическая полиция. Око дракона полностью

Я собрала сеть, мрачно понимая, что стажера надо было оставить при себе, для сокращения размеров ущерба. Ректора трудно остановить, когда он чего-то хочет, а в своем нынешнем состоянии Мартин и вовсе больше смахивал на тень.

- Интересное плетение, - подметил ректор Флинн, поднимаясь на ноги и стряхивая с одежды приставшие травинки. – Сеть Шшари, если я не ошибаюсь? Полезная вещь. Безумно жаль, что у нас так редко пересматривают списки запрещенных заклинаний.

Тоже мне, поборник правил. Легкий намек на угрозу я предпочла не расслышать и напомнила:

- Я на службе.

- Да, конечно, полиция, я помню. Что ж, если помощь вам здесь не нужна, мы, пожалуй, пойдем.

О том, что из кустов выскакивает незарегистрированная нечисть, я решила не объявлять до того, как смогу обсудить это с Эдди. Надеялась, что по утреннему времени большинство гостей еще спит, а меньшинству не дадут разгуливать по округе без присмотра.

- Пожалуйста, сразу вернитесь в особняк и воздержитесь пока от упоминания этого инцидента. До официального объявления.

От вида бывшего начальства я непроизвольно сбилась на канцелярский язык.

- Конечно.

Флинн Свенсон величаво кивнул и удалился. Мартин следовал за ним. Стажер был все еще бледен и не проронил ни слова, что стало приятным разнообразием.

По уму, ректора вместе со стажером стоило бы оставить лежать, оплетенными сетью, до тех пор, пока не явится агент Бертольд. К сожалению, было ясно, что понимания у руководителя академии такая позиция не найдет. В этом случае жалобы на незаконное задержание и использование запретных заклинаний точно будет не избежать. С моим послужным списком стоило быть осторожной, если я не хотела и впрямь угодить в тюрьму.

Кстати, агенту давно пора было бы вернуться. Все же от особняка мы ушли не так далеко, и он явно не хотел оставлять меня здесь одну. Имел на это серьезные основания, как я теперь понимала. А может, правильнее сказать – накаркал. Если бы Эдди действительно знал, что по округе рыщет хэллисо, он мог уйти, не сказав об этом, только по одной причине – если его целью было получить на выходе еще один холодный труп, на этот раз мой.

Напарник возник на тропинке так внезапно, словно соткался из воздуха.

- Ты в порядке?

Лео обеспокоенно оглядывал меня. Сначала я пыталась подобрать слова, чтобы как-то изящно описать происходящее, но в итоге решила сказать, как есть.

- Только что меня пытались убить, потом я использовала запретное заклинание, а в это время кто-то ограбил покойную. Если не считать этого, я в порядке.

Лео недоверчиво посмотрел на меня, но первым среагировал Эдди, вышедший на тропинку за его спиной:

- Поверить не могу. Вот чувствовал же, что нельзя оставлять тебя одну!

- А если чувствовал, шевелился бы быстрее! – разозлилась я. – Пока тебя не было, можно было половину гостей укокошить, не одну меня.

- И где же этот неудачливый убийца?

Агент оглядел изрядно потоптанную траву вокруг.

- Кто это был?

- Хэллисо.

- Это невозможно, - отстраненно сказал Гримхольд.

- Знаю, - согласилась я. – Ему здесь неоткуда взяться, но, тем не менее, он выскочил из вот этих кустов и чуть не откусил мне голову.

- Ты не понимаешь, - Лео нахмурился. – Нечисть просто физически не может появиться поблизости от этого особняка.

- Значит, ему кто-то помог.

- Тогда где труп твари? – Эдди посмотрел на меня с подозрением. - И как ты с ним управилась одна и без оружия?

Он пристально оглядел меня и заметил серебряную петлю в руке.

- Только не говори, что уделала стража круга с помощью ловчей сети.

- Не скажу. Ты прекрасно знаешь, что в моем арсенале нет ничего по-настоящему смертельного.

- Откуда мне об этом знать?

Потому что Мартин перерыл мой багаж и наверняка сообщил тебе все подробности о его содержимом, хотела сказать я, но ограничилась нейтральным выражением:

- Ты же агент тайной службы.

- Это не наделяет меня всеведением, к сожалению. Так что просвети меня, сделай милость.

- Изволь. Труп растворился в воздухе, а башку ему снес внезапно появившийся из ниоткуда красавец с мечом наперевес.

- Это шутка? - переспросил Эдди после паузы опасным тоном. Судя по всему, ему очень хотелось привязать меня к стулу, а затем взять лампу и посветить в глаза.

- Какие уж тут шутки. Вот здесь он лежал. Видишь, трава потемнела?

- Нет.

Я присела на корточки и с сожалением убедилась, что агент прав. Именно сюда свалились ректор со стажером и затоптали все оставшиеся следы.

- Анализ должен показать остаточные следы тонкого мира, - отозвался Лео у меня за спиной. – Куда делся кастелианец?

- Откуда ты знаешь, что это был он?

Я надеялась, что напарник нашел какие-то следы, которыми можно будет убедить недоверчивого агента, но Лео просто пожал плечами:

- Из всех присутствующих ты только их называешь красавцами.

Эдди хмыкнул. Я бросила на него холодный взгляд.

- Это был Роберто Федерико. Он сказал, что не хочет, чтобы кто-то знал, что он был здесь. Пока мы с ним разговаривали, кто-то разрушил стазис и украл у Эллы сапфиры.

- Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магическая полиция

Похожие книги