Он распахнул дверь, втащил в номер Бертольда, захлопнул створки и прижал агента к стене:
- Что у тебя за дела с моей сестрой?
- Ты серьезно? – поинтересовалась я, не скрывая скептицизма. – Она же дух, какие у них могут быть дела?
Опровергая мои предположения, Эдди покраснел так ярко, что я присвистнула:
- Ух ты! Так вы не только на скамейке сидите и болтаете?
Гримхольд зарычал, явно не находя в происходящем ничего смешного.
- Разве ты не должен этому радоваться? Не в его интересах обвинять возможную будущую тёщу. Можете вместе придумать, как ей выйти сухой из воды.
Эдди тут же перестал смущаться:
- В связи с чем?
- Не твоего ума дело! – прорычал Лео и ещё раз встряхнул агента.
Я попыталась сдвинуться с места и тут же поняла, что единственным итогом поднятия с кровати станет бесславное падение на пол. Силы коварно отказывались возвращаться. Я попросила Гримхольда:
- Слушай, поднеси его поближе, чтобы я тоже могла стукнуть.
- Тебе-то я чем насолил? – обиженно спросил Эдди.
- Тем, что опоил меня! – я скривилась. - Коллекционное вино, кастелианские оливки, тьфу! Было же предчувствие, что неспроста ты стал таким любезным.
- Я всегда любезен.
- А как ты покраснел, когда я вспомнила, как Дэн сделал то же самое? Надо было сразу понять, что дело нечисто.
Задним числом все знаки казались очевидными, но в тот момент я не подозревала Эдди в коварных намерениях, и так переживала насчет Лео, что не замечала ничего вокруг. Я покачала головой:
- В следующий раз, когда кто-то попытается угостить меня вином наедине, сразу получит бутылкой по голове.
- Давно пора, - хмыкнул Гримхольд.
- Тебя это тоже касается!
- Я-то тут причем?
- При том, что после твоего эликсира я никак не могу прийти в себя.
- Я-то собирался тебя вылечить, а не напоить.
Напарник в последний раз грозно посмотрел на Эдди, выпустил его и подошел ко мне, не скрывая озабоченности:
- Сколько пальцев я поднимаю?
Я закатила глаза:
- Восемнадцать. Я же не сказала, что теряю сознание. Просто не могу встать с кровати.
- А при чем тут эликсир? – поинтересовался забытый агент из-за спины Лео. – Ты ведь после него как раз и очухалась.
- Мне пришлось дать ей вторую порцию, - Лео, нахмурившись, изучал меня.
- Вы опять погружались в тонкий мир? Зачем вас туда понесло?
- Не твое дело. И нет, мы не погружались.
Напарник закончил осмотр и вынес вердикт:
- Я предлагаю еще немного подождать. Боюсь, что магические способы поправить ситуацию сделают все только хуже.
- Может, тебе просто надо поесть?
Предложение агента вызвало во мне волну тошноты.
- Определенно нет. И от тебя я не взяла бы еды, даже если бы умирала от голода.
- Извини. Я знаю, что не должен был делать это, - теперь Бертольд выглядел пристыженным. – Я пытался понять, что происходит.
- Ты мог бы просто спросить!
- Учитывая, что эта часть твоего досье засекречена, я сильно сомневался, что ты мне ответишь, и не хотел рисковать.
Я бросила выразительный взгляд на Лео и хмыкнула:
- Что-то мне это напоминает. Ладно. Раз уж теперь мы все здесь, рассказывай.
Агент уставился в пол, его скулы слегка порозовели:
- Мне особо не о чем рассказывать.
Я заметила, как напарник нахмурился, и с трудом подавила смешок.
- Нас не интересуют личные подробности.
- Личные подробности? – недоверчиво повторил Лео. – Она же дух!
- Так это правда, - прошептал Эдди и опустился на край кровати, как будто ноги его больше не держали. – Разве такое возможно?
- Как видишь, возможно.
- Как это случилось?
Я пожала плечами:
- Неудачный магический эксперимент.
Агент тут же сжал кулаки и бросил на меня грозный взгляд:
- Не говори про неё так.
Я посмотрела на Гримхольда:
- Вы, часом, не разлученные в детстве близнецы? Выражаетесь одними и теми же фразами.
Напарник хмыкнул:
- Спасибо, у меня вполне достаточно родственников.
Лео сел на кровать рядом со мной так, что наши плечи теперь соприкасались, и посмотрел на Эдди:
- Алисия оказалась в неподходящем месте в неподходящее время.
- Исчерпывающее объяснение, - иронически протянул Эдди, когда понял, что продолжения не последует.
Я бросила беглый взгляд на Лео, стараясь не показывать, что меня нервирует наше слишком близкое соседство, и спросила:
- Разве нас не поджимает время?
Гримхольд изогнул бровь:
- Ты о чем?
Я решила повременить с рассказом об участии Беатрис в похищении Ока и её откровениями по поводу убийства. Сейчас, когда со мной никто не спорил, я готова была признать, что слышала только обрывки разговора и вполне могла сделать неверные выводы. Этот вопрос нужно было обсудить, когда мы с напарником снова окажемся одни. Пришлось ограничиться намеками:
- Я думала, ты хотел успеть показать кое-что сам знаешь, кому.
Эдди прищурился:
- А я знаю этого загадочного персонажа и объект его интереса?
Гримхольд проигнорировал его и посмотрел на меня с неожиданно смущенным видом:
- Смысла спешить нет. Я думаю, эта персона уже уехала.
- Мы можем хотя бы попробовать, - предложила я, гадая, с чего это напарнику вздумалось идти на попятный.
- Есть ещё одна сложность, - признался Лео после долгой паузы. – Кристалл пропал.
- Что? – от шока у меня перехватило дыхание.