Искоса взглянув на меня, Главнокомандующий уверенно произнес:
— Гаррат не обладает способностями к левитации.
— Не обладал, — снова поправила я. — И не способностями, а знаниями. Но он быстро освоился. Мы же долетели как-то.
Секундная пауза — и злое:
— Как-то?!
Я сделала вид, что очень сосредоточенно ем суп, но все же сочла своим долгом сообщить:
— У Владыки потрясающие способности к обучению. Он способен прочувствовать магию, понять принцип ее действия и применить. Он же перехватил управление грассами после всего раз услышанного приказа Воронира.
Ирэнарн неожиданно мягко улыбнулся и произнес:
— Это особенность крови Правящих драконов.
И очередную ложку я просто не донесла до рта.
Главнокомандующий улыбнулся чуть шире, глядя на потрясенную меня, и насмешливо произнес:
— А зачем, по-вашему, мне потребовались представители от каждой человеческой магической конфессии?
Удивленно моргнув, прошептала:
— Для выжигания магии и выявления ее остаточного фона, чтобы выявить причастную к случившемуся конфессию?
Усмехнувшись, Ирэнарн объяснил:
— Для первой стадии ритуала выжигания, определения возможностей и специфики магии каждой из конфессий и дальнейшей уже моей работы с использованием человеческой магии.
Окончательно потрясенная, я прошептала:
— Но… почему вы не сказали?
— А вы полагаете, я должен был посвятить всех вокруг в специфику возможностей Правящих драконов?
Я как сидела… так, впрочем, и осталась сидеть. Для меня способности и возможности Гаррата казались феноменальными, ошеломляющими, невероятными… В тот миг на поляне, осознав, что он сможет перехватить контроль над грассами, я испытала практически шок, но вот теперь… Гаррат как ребенок, недоучившийся, не наигравшийся дракон с феноменальными возможностями, способный использовать даже личные заклинания магистров, привязанные к их ауре, что по всем законам магии считается невозможным… Но вот я понимаю, что рядом со мной сидит тот, кто, в отличие от Гаррата, получил великолепное образование и продолжает постоянно обучаться, кто способен чувствовать магию, как травник определять состав трав в любом настое, кто осознанно и основательно пользуется этим умением, кто…
— Я вас испугал? — невозмутимо поинтересовался Черный дракон.
— Вы меня потрясли… — прошептала я.
— Вы меня тоже, — с легкой иронией отозвался он. — Признаться, я крайне раздосадован тем, что Гаррат поставил Воронира в известность о своих способностях.
В изумлении посмотрела на Ирэнарна.
— У вас удивительно красивые глаза, — почему-то вдруг сказал он. И тут же насмешливо продолжил: — Но вот смысл откровенно читающегося в них удивления мне непонятен, или вы действительно полагаете, что Воронир не разберется в случившемся?
Я прикусила губы, посидела так, пытаясь подобрать нужные слова, все же сказала:
— Мы не могли иначе. Воронир убивал Гаррата намеренно, зная, что, как только его жизни будет угрожать смертельная опасность, вы появитесь. А едва бы вы появились, он отдал бы приказ грассам атаковать. Всем грассам, включая малышей и беременных самок. Нам нужно было сделать хоть что-то… других вариантов не было.
Ирэнарн внимательно посмотрел на меня и произнес:
— Следовало позвать меня!
Опустив взгляд, резонно заметила:
— Ваше появление спровоцировало бы Воронира на приказ грассам, что стало бы для них смертным приговором.
— Серьезно? — насмешливо поинтересовался Черный дракон.
Искоса взглянула на него, не понимая причины насмешки.
И он любезно объяснил:
— Милада, вы сообщили мне о грассах. Вы передали Зэрнуру монографию, которую написал Воронир. Вы действительно полагаете, что я мог наивно проигнорировать факт их управления хозяином?
Промолчала, почему-то вдруг вспомнив сказанное Асур-Рратом: «Доверься Черному дракону».
— В целом, госпожа Радович, вы отличаетесь крайне глупым поведением. Глупо было не взять защитный браслет, что я вам передал вместе с телепортационным, глупо было не сообщить Зэрнуру об откровенном шантаже со стороны лорда Энроэ, глупо было молчать о вражде с Айваном Горски, глупо в целом было отправляться в Горлумский лес на фактически невыполнимое задание. Отдельным крайне глупым поступком было молчать о личности Вачовски, но тут я хотя бы могу это объяснить вашим совершенно беспочвенным благородством.
Я молчала, опустив глаза.
— Гордость, госпожа Радович, — это костер. Для любого костра требуются как минимум дрова. Так вот ваш костер гордости умудряется гореть в принципе без топлива!
Высказав это, Главнокомандующий снова принялся есть, на этот раз с каким-то остервенением, словно едва сдерживал рвущуюся ярость. А я молчала, почему-то ощущая себя очень… мне просто было до крайности горько. Я бы многое могла сказать дракону, начиная с того, что привыкла рассчитывать только на себя, и заканчивая его написанными в том послании словами, но не стала.
Ирэнарн доел мясо, отставил тарелку и столовые приборы, оглядел «десерт», взял одно из яблок и, откусив, вдруг поинтересовался:
— Что планируете делать дальше?
Напряженно взглянув на него, с упреком сказала:
— Вы ведь знаете все о разговоре на террасе дома бабушки Осаи.