Читаем Магическая вспышка полностью

Гном прыгнул на шею Люка, повалил его и принялся его душить. Оурор обезумел, его тело ему уже не подчинялось, а мозг и вовсе перестал работать. Он прикладывал всю силу, чтобы задушить клонизатора, а тот не мог себя защитить, меч выпал из руки Люка и с грохотом приземлился на пол. Гном кричал о том, что они его чуть не разорили. Ещё бы немного и Люк был бы трупом, но Фалкону и Атикину удалось его отцепить от шеи клонизатора и бросить обратно на стол.

Люк лежал на полы пытаясь отдышаться. Когда он смог встать, он поднял свой меч и уже хотел броситься на Оурора, дабы порубить его на мелки или на крупные, как пойдёт, кусочки. Но Фалкон вовремя его остановил и дал понять, что этого делать не нужно.

– Даю слово, Оурор, что если ты, орочий ты сын, скажешь нам, где сейчас похитители, ни один из нас никогда и близко не подойдёт к твоему заведению, скажи только где Эндан, – говорил Фалкон. – Я даю тебе слово.

Гном хитро улыбнулся и посмотрел на кудесника исподлобья. Он протянул свою руку и схватил ладонь Фалкона.

– Твоё слово настолько же надёжно как союз эльфов и гномов, – говорил Оурор, – дай мне клятву крови47. Поклянись мне, если ты уверен в своих словах! Поклянись, если ты уверен, что ни один из твоих друзей не нарушит слово! Поклянись.

Фалкон слегка испугался, но всё же протянул руку к гному, Ква пыталась его остановить, но у неё ничего не вышло. Как только они схватили друг друга за предплечье, обряд начался.

– Я, Оурор Златович, сын Иглода, внук Шортна, клянусь, что расскажу, где сейчас похитители, – сказав эти слова, гном взял меч у Люка и порезал свою ладонь.

Кровь потекла по руке и Оурора, Фалкона, но по итогу оказалась на полу.

– Я, Фалкон...., сын Ландана, внук Недзива, клянусь, что никто из тех, кто участвовал со мной в поисках рубина Рубинокса никогда не подойдёт к заведению Оурора.

И Фалкон тем же мечом разрезал свою ладонь. Кровь кудесника также полилась по рукам клятвенников и оказалась в той же лужице, что и кровь гнома. Теперь их клятва была скреплена, и нарушить её означало смерть.

– Они там, где их никто не достанет, – радостно хихикая, сообщил Оурор, – за живой стеной, которую они наслали на город. Они в пещере гоблинов, в горе на востоке города.

Фалкон внимательно выслушал слова безумца и молча вышел из бара. Он стоял и смотрел на горящие здания, только недавно они шли оттуда, а теперь надо возвращаться. В горе из бара вышли и остальные путники. Кудесник повернулся к Ква и спросил:

– Ты сможешь телепортировать нас на окраину города?

– Ну, Фантси-Комхлаба меньше Магграда, как и его жители, так что думаю, у меня получится, – отвечала Ква, – только сил у меня идти дальше не будет.

– Тебе и не надо будет, мы тебя спрячем где-нибудь, ты наберёшься сил, а потом переместишь нас к башне Хварта, – сказал Люк.

Ква согласилась и открыла портал.


В тихой башне, вокруг которой рушился привычный для гномов мир, сидели вампир, собака и маленький человек. Фиона сидела, поглаживая Налли, и перешёптывалась с ней, поглядывая на Хварта. Хозяин башни ходил по залу и убирал все предметы, выставленные на продажу. Он беспокоился, что могут ворваться орки и разорвать дорогие ткани или забрать оружия, может, эльфийские мечи и луки их и не интересуют, но молот гномов они с радостью возьмут.

– Слушай, Хварт, у нас тут вопрос возник, – заговорила Фиона, – а ты кто?

Хварт не слышал этот вопрос более двадцати лет, если быть точным с того момента как он отрастил бороду и приехал в Фантси-Комхлабу. От неожиданности из рук низкого человека выпала даже булава орков, но он вовремя убрал ногу. Хварт посмотрел на Фиону взглядом, смешивающим в себе страх и удивление.

– Просто понимаешь, мы с Налли подумали, что для гнома ты слишком щуплый, только не обижайся, – начала объяснять вампир, – да и борода жидковата. Для человека и уж тем более для эльфа ты очень, ну очень, низкий. Так кто ты?

Хварт молчал, многие годы он скрывал от окружающих свою расовую принадлежность, поскольку в любом городе Яузы, за исключением страны Нежити, где правят вампиры, его бы убили. Но ведь Фиона была вампиром, а они могли всё воспринять и спокойно.

– Знаешь, я не хочу рассказывать тебе все прелести моей жизни, поэтому скажу просто, полукровкам живётся не очень, – сказал Хварт.

Невысокий человек сел рядом с Фионой, подобрал валяющийся карандаш и подул на него. Вместе с углекислым газом из его рта вылетели крохотные синие искорки, которые устремились к ветке и начали её обугливать.

– Когда ты являешься сыном дракона и гномов жить ещё труднее, – говорил Хварт. – Шанс родиться и так у полукровок невелик, а когда мать относиться к гномам, которые терпеть не могут другие расы, а отец к драконам, не принимающим в свою стаю никого, не являющегося драконам, ты становишься изгоем для любого общества.

В этот момент Фиона взяла Хварта за его маленькую ручку и посмотрела в его печальные глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы