Читаем Магические испытания (ЛП) полностью

Я все еще могла добиться от него какой-то реакции. Может, мне стоит этим воспользоваться.

Потом он вывернул мне запястья, и это стало больно.

Я сморгнула внезапные слезы, и он немного ослабил хватку.

— Что ты здесь делаешь, зачем врываться в комнату девушки? — Сердито спросила я.

— Это не комната девушки. Это общее общежитие. И как студентка моей академии, ты не можешь позволить себе роскошь уединения. Мне сообщили, что ты пропустила физподготовку, а также половину урока истории.

— Кто меня сдал? Стукачам накладывают швы!

— Ты никому не будешь мстить. В академии есть правила. Например, никто не пропускает занятия — помимо многих других. И также ты не должна опаздывать на занятия.

— Ну и что, что я опоздала на несколько занятий? — Сказала я. — Я не жаворонок. Я люблю поспать. Это был мой образ жизни в течение двадцати лет, и я не собираюсь менять его в одночасье.

— Ты изменишь свои вредные привычки и отношение в одночасье. На самом деле, ты изменишь их сейчас. Ты будешь следовать правилам, как и все остальные, и научишься дисциплине. Если мне придется выбивать это из тебя, я это сделаю. Испытай меня и посмотрим, кто в конце концов выиграет эту игру. Я с нетерпением жду нашего второго раунда.

Он оттолкнул меня. Я споткнулась и чуть не ударилась лицом о стенку шкафа между двухъярусными кроватями. Я выбросила руку, схватившись за открытый ящик и таким образом избежала сломанного носа.

Я повернулась к нему и прошипела.

— Ты мудак!

— У тебя нет ни страха, ни уважения, ни чувства самосохранения, — сказал он с суровым выражением лица. — Но я вмажу все это тебе в череп в мгновение ока.

Внезапный сигнал тревоги зазвенел в моей голове. Аксель пригрозил, что, если я продолжу доставлять ему головные боли, он накажет Джаспера и Цирцею вместо меня, зная, что они были моей слабостью. Что, если Пэкстон узнает о моей уязвимости? Он бы без колебаний воспользовался этим.

Я не стала дожидаться, пока он подойдет, просто схватила простыню с кровати Елены и обернула ее вокруг своей груди.

— Приведи себя в порядок и иди на занятия, — сказал он со сталью в голосе. — У тебя есть три минуты.

— Где Аксель?

— Скучаешь по нему?

— Я бы предпочла его тебе в любую минуту дня, — сказала я.

Мускул на его челюсти дернулся. Я задела за живое. Похоже, между Полубогами возникло соперничество.

— Он недоступен, Princesa. Сегодня ты застряла со мной.

— Как трагично, — усмехнулась я. — Я нравлюсь Акселю. Он был бы более приятным.

— Возможно, сейчас он влюблен в тебя. Несмотря на это, его отец, Бог, важнее такой простой девушки, как ты. Арес вызвал его в город.

— В какой город?

— Париж, конечно. Арес большую часть времени проводит в Париже.

Неожиданный ответ отвлек меня от моего раздражения.

— Я его не виню, — сказала я с тоской. — Я всегда хотела побывать в Париже. Я слышала, их крем-брюле на высшем уровне. — Я облизнула губы. — Я действительно хочу попробовать его когда-нибудь.

— Как будто это произойдет, — фыркнул он, но посмотрел на мои губы.

Я бы не исключила, что он сделает все возможное, чтобы лишить меня всего хорошего в жизни.

— Я слышала, что Аксель связывался со своим отцом, когда с ритуалом что-то пошло не так, — настаивала я.

— Так и есть, — пренебрежительно сказал Пакстон. — У них есть ментальная связь. Но Арес был в середине переговоров с Люцифером.

Однажды я предположила, что Бог Войны мог заключить грязную сделку с дьяволом, иначе как Земля могла быть разделена так равномерно на два царства, одно из которых принадлежало Аресу, а другое Люциферу?

Политика в любом случае дело грязное. Хороших парней никогда не бывает, есть только меньшее зло. И я все еще не была точно уверена, кто из них меньшее зло, поскольку я не встречалась ни с богом, ни с дьяволом.

Я выгнула бровь.

— Переговоры о чем?

Морской Полубог бросил на меня суровый взгляд.

— Это не твое дело.

Вероятно, нет.

Я пожала плечами, просто чтобы позлить его. Его пристальный взгляд остановился на моих обнаженных плечах, как будто он хотел снять с меня простыню и провести руками по моей обнаженной коже.

Дрожь пробежала по мне, когда жар вспыхнул между моих бедер.

На секунду я, должно быть, выглядела смущенной. Как я могла все еще чувствовать влечение к этому Полубогу? Он был полной задницей.

— Арес не рассказывал Акселю о причине, по которой ритуал со мной пошел наперекосяк?

— Я что, твой мальчик-посыльный? — прошипел он.

Я вздохнула. Как я и сказала, полный осел. Но мне не нужна была эта враждебность так рано.

— А как же Зак? — С надеждой спросила я. — Он ведь тоже не может быть в отъезде, верно? Он должен был прийти за мной, а не ты.

Темный огонек вспыхнул в глазах Пакстона, превратив фиолетовый цвет в темно-фиолетовый, когда морской Полубог разозлился еще больше.

— Почему я вообще отвечаю на твои вопросы? — Проскрежетал он. — Никто не смеет задавать вопросы Полубогу. Хватит тянуть время, Мэриголд. Ты идешь на урок, и у тебя осталось две минуты. Если ты к тому времени не будешь готова, я протащу тебя через весь кампус, независимо от того, одета ты или нет.

Он не шутил. Он был безжалостен.

Перейти на страницу:

Похожие книги