Райли пихнул её под руку. Сера повернулась, проследив за его взглядом до улицы за Цербером. Кай шёл в их направлении, источая силу и мощь в каждом шаге, словно хлопанье крыльев дракона. Одетый в обычную облегающую чёрную футболку и тёмные джинсы, он выглядел таким же сексуальным, как и пугающим. Его глаза пылали как дикий синий огонь; его магия воспламеняла воздух вокруг него. Она пульсировала и бурлила обещаниями суровых наказаний. Один из офицеров полиции встал перед ним, чтобы преградить ему путь, но тут же ретировался, встретив тяжёлый взгляд Кая. Улица была усеяна кусками монстра, но все смотрели только на Кая. Он подошёл прямиком к Сере, не отрывая глаз от её лица.
— Ты в порядке? — спросил он у неё. Она не могла понять, злится он или испытывает облегчение. Вероятно, и того, и другого, и побольше.
— Нормально, — ответила она. — Мы все в норме.
Его взгляд метнулся к Райли и бойцам, затем вернулся к Сере.
— Как ты умудряешься приманивать монстров всюду, куда бы ты ни пошла?
— Что я могу сказать? Это талант, — она широко улыбнулась ему. — Хорошо, что я захватила свой меч.
Детектив Бентон встал между ними.
— Мистер Драхенбург, это место преступления, — сказал он, приглаживая назад свои сальные волосы. Всякий раз, когда Сера видела этого мужчину, он выглядел только хуже. Вероятно, он поклялся себе, что не станет спать, пока не найдёт убийцу сестры.
Кай обошёл его.
— Кажется, с ответственной стороной уже разобрались, — сказал он, взглянув на мёртвого зверя.
— Это не монстр. А ваша свита нарушителей, — выплюнул детектив. — Они вломились в морг…
— У вас есть улики? — поинтересовался Кай.
— Со временем я найду…
— Иными словами, нет. У вас ничего нет. Но у меня для вас кое-что есть, — Кай вытащил из кармана лист бумаги и развернул его перед детективом. — Официальный приказ передать тело Джиа Бентон мне на хранение.
— У вас нет полномочий.
— О, есть. Оказывается, она умерла от сверхъестественных причин. Вы же случаем не знали этого, нет?
Детектив нахмурился на него.
— Это расследование теперь в нашей юрисдикции, — сказал Кай. — Проводите моих людей к телу.
— Они знают дорогу. Они уже вломились туда.
— У вас есть доказательства? Нет? Тогда проводите моих людей к телу. Или вы будете препятствовать правосудию?
Детективу Бентону явно не нравилось, когда ему бросают его же реплику, но он больше не спорил. Он и ещё несколько офицеров полиции повернулись и зашагали в сторону здания, где находился морг. Райли и бойцы последовали за ним.
Из-за угла выехал чёрный фургон и остановился возле трупа большого монстра. Из фургона выпрыгнули трое мужчин в черных комбинезонах и промаршировали к Каю.
— Уберите этот беспорядок, — сказал он, махнув в сторону трупа.
Трое мужчин посмотрели на монстра и начали обсуждать, как им убрать с улицы этот огромный кусок ада. Сера радовалась, что ей не пришлось быть частью этого разговора. Она уловила слова «бензопила» и «напалм».
— Давай пройдёмся, — сказал Кай, протягивая руку.
Она встала.
— Ладно. Но если ты начнёшь пыхать на меня драконьим дымом, я убегу и присоединюсь к своему брату и бойцам внутри, — она вложила свою руку в его ладонь, и они прошли мимо Цербера-Волка.
Кай повернул голову, оценивая кладбище частей тела адского зверя.
— Эти три головы весьма огромные.
— Чем они крупнее… — начала она.
— Тем тяжелее они падают, — закончил Кай.
— Драконов это тоже касается, — сказала Сера, подавляя усмешку.
— Ты в любое время можешь проверить эту теорию.
— Кай, иногда я не могу решить, то ли ты бросаешь мне вызов, то ли делаешь непристойное предложение.
— Да.
Она фыркнула.
— Так откуда ты знал, что мы будем здесь?
— Я не знал, — сказал он. — По крайней мере, пока не получил сообщение Дала с фотографиями демонической метки на теле Джиа.
— Ты показал тело Магическому Совету?
Он кивнул.
— Они представили их судье, и тогда я получил ордер на тело.
— Быстро, однако.
— Люди не хотят разбираться со сверхъестественными беспорядками. Как только прозвучало слово «демон», судья тут же подписал бумаги. А ещё я вернул своё здание.
— Должно быть, ты счастлив.
— Да, исследователи целый день сводили меня с ума. Каким-то образом сразу несколько из них раздобыли мой личный номер и названивали мне каждые несколько минут, жалуясь на свои эксперименты, и на необходимость их проверить, и на то, какая же это катастрофа. Как будто я что-то мог поделать.
— Ну, ты и сделал кое-что, — заметила Сера.
Кай напоследок оглянулся на монстра перед тем, как они завернули за угол.
— Нет, это все
— Я чувствую приближающуюся лекцию.
— Я сказал тебе быть деликатной в своём расследовании.
— Я и была деликатной, — ответила она.
— Ты вломилась в морг. И подговорила мою команду тебе помочь.
— Все шло очень хорошо — очень незаметно — пока этот зверь на нас не напал. Тяжело убить зверя размером с дом, не издав ни звука. Или не создав беспорядка.
— Ты ранена? — спросил он.
— Нет. Поразительно.
— Это был демонический зверь, — сказал Кай. — Я сражался с таким прежде.
— С демоном ты тоже прежде сражался.
Магия пробила его молчание.