Читаем Магические традиции (СИ) полностью

Джеймс с сомнением посмотрел на друга, а потом на Лили, которая выглядела ну очень странно. Румянец на щеках казался ненормально ярким, взгляд — пустым, а руки неуклюже цеплялись за одеяло, потому что Лили пошатывало.

— Ты уверен? Не сделаешь еще хуже? — допытывался Джеймс. — Ты вроде не заканчивал курсы колдомедика. Да и зельеварение — не твой конек. Давай ее в лазарет принесем.

— Здрасьте, мадам Помфри, у нас тут девушка под зельем подчинения, но вы поосторожнее, мы только что напоили ее дорогущим и незаконным противоядием от дорогущего и незаконного Зелья Страсти, — издеваясь, на одном дыхании, выдал Сириус.

Джеймс усмехнулся, признавая его правоту. Вообще-то нейтрализатор Зелья Страсти был еще более запрещен, чем само зелье. Несколько темномагических ингредиентов делают нейтрализатор более опасным для представителей закона. Теперь оттащить Лили в школьный лазарет — и правда не выход.

— Лили, что произошло? — Джеймс сел на кровать и легонько потряс девушку, пытаясь привести в себя.

— Я… я должна была поцеловать того, кого люблю, — ответила Лили, с трудом ворочая языком, — Так, чтобы видел Джеймс Поттер… И потом… потом должна сказать…

Джеймс бросил в сторону Сириуса ироничный взгляд, явно обещая вернуться к этому вопросу, но лепетание Лили прервал:

— Стой. Кто сказал тебе так сделать?

— Кто? Никто! Наверное… я не помню… Я шла в библиотеку, а потом…. Потом… потом пришла сюда.

— Еще и обливиэйт, — добавил Джеймс. — Ты бы посмотрел, может ее еще чем напоили.

Сириус, доставая из сундука небольшой чемоданчик с редкими зельями, недовольно огрызнулся:

— Чем же? И этого достаточно, по-моему.

— Ну не знаю… может хотели, чтобы она наверняка не стала моей женой, может в ней еще что-нибудь для удачного зачатия ребенка, или что-то вроде…

Сириус поставил чемоданчик на прикроватную тумбу, откинул крышку и замер, разглядывая этикетки зелий. Джеймс прав. Сейчас даст ей еще что-нибудь, а оно вступит в конфликт с еще каким-нибудь зельем…

Он отошел от тумбочки и кивнул Джеймсу. Тот ловко прижал Лили спиной к себе, не давая шевелиться, а Сириус обхватил ладонями ее лицо и уставился прямо в глаза. Лили словно длинную иглу в голову воткнули. Она закричала, попыталась вырваться, но оба парня ее крепко держали. Пара мгновений сильнейшей боли, за которые в мыслях пролетели события сегодняшнего дня, включая приказы Катрин. Сириус выпустил ее лицо, отвернулся, а Джеймс осторожно положил обессиленную девушку на кровать.

— Ну прости, — с долей усмешки говорил Поттер, — Его высочество Сириус не развивает свои родовые дары, поэтому проникать в сознание незаметно и безболезненно не умеет.

Сириус уже рылся в чемоданчике. В любом случае, полностью убрать действие зелья подчинения невозможно, но зато и держится оно недолго. Так, около получаса. Нужный флакон нашелся с трудом, но он, по крайней мере, был полон. Хорошо хоть Сириус, как и большинство наследников магических родов, должен был наизусть вызубрить, как с себя снимать различные подчиняющие зелья и заклинания. Уже не раз приходилось прибегнуть к помощи этого чемоданчика.

Лили, покорно отхлебнув из склянки, сонно посмотрела на Сириуса и еще раз добавила:

— А я все равно тебя люблю.

Джеймс уложил девушку на постель и даже накинул сверху подобранное с пола покрывало. Туфли снять никто не догадался. Ярко-рыжие волосы растрепались, на бледной коже яркий румянец, а во сне она по-детски приоткрыла рот, еще сильнее напоминая куклу. Поттер улыбнулся, рассматривая ее.

— Согласись, красивая, — сказал он, поворачиваясь к Сириусу.

Тот смотрел на друга виновато. Потерять Джеймса для него было просто невозможно: недопустимо. И сейчас Блэк не знал, что делать и что говорить.

— Да ладно, я не обижаюсь, — отмахнулся Поттер, — Жаль, конечно… Но тоже не плохой вариант.

— Неплохой вариант? — непонимающе переспросил Сириус.

Джеймс улыбнулся виновато. Он всегда был хорошим актером, и уж Сириус знал, насколько опасным на самом деле бывает его лучший друг. Немного непоследовательный, постоянно чем-то заинтерисован, еще и увлечения свои меняет по паре за месяц… но при этом всегда был достаточно хитрым. Во многом благодаря Джеймсу мародерам удавалось избегать наказаний. Поттер умудрялся самую отвратительную ситуацию обернуть в свою пользу. Это потому что он чувствует нити судьбы. Редкий дар, найти учителя в Великобритании просто невозможно, поэтому Джеймс учится всему сам, методом проб и ошибок. Пока что чаще ошибается. Но иногда, в критические моменты, получается правильно предсказать события.

Сейчас он взмахнул палочкой, накладывая сразу несколько заклинаний от прослушивания, снова виновато улыбнулся и спросил:

— Ты знаешь, что Лили — Новая Кровь?

Сириус удивленно сощурился:

— Обычно это парни, — напомнил прописную истину он.

Перейти на страницу:

Похожие книги