Читаем Магические врата Иного мира полностью

Она стала рыться в карманах в поисках мобильного. Мы с Камиллой тоже. Херувим, говоришь? Да, ему подходит. Вообще какая-то нереальная история, конечно.

— Хотя… — Камилла перестала нажимать кнопки и посмотрела на нас. — А она вообще нам нужна?

— Камилла, ты что?! — возопила Эмма.

— Ладно-ладно, успокойся ты, — отмахнулась Камилла.

А ведь Валери, кажется, просто тупо украли! Похитили! У меня задрожали руки, вспотели ладони. А что, если этот ангелоподобный с ней что-нибудь сделает? Мобильный телефон выскользнул у меня из рук и упал на мостовую. Экран треснул.

— Ай, чтоб тебя! — вырвалось у меня.

— О господи! — подхватила Камилла.

— А у меня батарейка села, — заголосила Эмма. — Это потому, что я слишком много с Калламом…

— Ой, не начинай! — оборвала ее Камилла. — Твой Каллам тут ни при чем. Этот тип возвращается.

ЧТО?!

Мы уставились в направлении замка, и правда: смотрим — идет. И Валери за собой тащит.

— Она побила все рекорды, — проговорила Камилла. — Допустим, она чемпионка по мужской части, но чтобы с такой скоростью…

Мне же было совсем не до смеха. У меня ком стоял в горле. Валери выглядела целой и невредимой, хотя и крайне испуганной и в гневе. Им оставалось до нас еще с полкилометра, но блондин преодолел это расстояние за десять шагов. Я ни на секунду не спускала с него глаз. Пусть только попробует затащить Валери в машину — я так заору, что до самого вокзала Уэйверли все ходуном заходит. Но он и не пытался втолкнуть француженку в авто. Он действительно просто привел ее обратно. Пять шагов. Три. И вот они снова перед нами. Как он это делает?!

— Уфф! — выдохнула Валери, когда он довольно грубо пихнул ее на скамейку.

— Совсем обнаглел! — возмутилась Эмма и отважно заступила ему дорогу. — С какой стати ты утащил нашу подругу?! Совсем уже? Это шутка такая?!

Камилла встала рядом с Эммой. Когда Камилла выпрямляется во весь рост, это производит впечатление. Особенно на фоне хрупкой Эммы. Я подсела к Валери, белой как полотно, и утешительно обняла ее за плечи. Валери не оттолкнула мою руку, она была в шоке.

— Это не шутка, — отвечал незнакомец, пристально разглядывая Эмму и Камиллу. — Одна из вас открыла Врата. Такими вещами не шутят.

Опять он за свое!

— Да уж какие тут шутки, — вступила я в разговор. — Мы были сегодня на экскурсии в Тупике Мэри Кинг, а там ни до чего нельзя дотрагиваться. Никаких ворот никто не открывал!

Он взглянул на меня, на мою руку на плече у Валери. Как оказалось, это была моя раненая рука, и я наделась, что она больше не кровоточит. Глаза незнакомца сузились, и мне стало не по себе. О, мне хорошо знаком этот взгляд. Так смотрела на меня миссис Белл, когда застукала с сигаретой на заднем дворе интерната. Я не успела даже ни разу затянуться.

Теперь смазливый тип сверлил меня таким же взглядом. Он заметил шрамы у меня на руке и все понял.

— Ты, — тихо, но уверенно объявил он. — Это была ты.

И не успела я опомниться, как он оторвал меня от Валери, взвалил на плечо и со скоростью чемпиона «Тур де Франс» унес туда, откуда только что явился.

— Эй, отпусти! — вопила я, барабаня по его спине, дрыгая ногами и вырываясь изо всех сил.

Куда там! Его плечо упиралось мне в живот, руками он сжимал мои ноги, как в тисках. Он был силен как Геркулес и вообще отлит из стали. Плевал он на мои кулаки. Даже не вздрогнул.

— Помогите! — завопила я, и мне сейчас же грубо зажали рот.

Черт возьми, в Эдинбурге мы или где! Миллион жителей и еще столько же туристов — хоть кто-нибудь должен же меня услышать! Но чем больше я сопротивлялась, тем сильнее он зажимал мне рот. Мне стало дурно. Воздуха не хватало.

Оставалось надеяться только на Камиллу и Эмму. Хоть бы они, спасая меня, напряглись чуть больше, чем когда утащили Шнуки. Спасите, пока я не задохнулась! Это была моя последняя мысль, а потом я провалилась в темноту.

Темнота

— Эллисон! Элли! Господи, жива ли она? — произнес со слезами голос Эммы.

— Надо позвать врача! — отвечал столь же тревожный голос Камиллы.

— Пустить меня! — прозвучало заявление французской козы.

Как бишь ее там? Забыла! Не могу вспомнить, и все! Чушь какая-то! Я попыталась открыть глаза — и не смогла. Мелькнули только неровный булыжник, характерный уличный водосток, замурованное окно и сгущающаяся темнота. Это был один из тупиков. Может быть, Тупик Мэри Кинг. Но мы ведь отсюда только недавно ушли.

Хлоп, хлоп, хлоп. Я открыла глаза и резко поднялась.

— Она не мертвая! — удовлетворенно констатировала Валери.

— Ох, господи, Элли, как же ты нас напугала! — Камилла порывисто обняла меня — так, что я потеряла равновесие и мы обе плюхнулись на землю.

— Тихо ты, а то и вправду убьешь ее, — с явным облегчением проворчала Эмма, все еще белая от тревоги.

Зато у меня щеки горели.

— Ты дала мне пощечину, Валери?

У меня неприятно саднило в горле.

— Ты же вегнуться в себя, газве нет? — с довольным видом подтвердила француженка.

— Пришла в себя, — поправила Эмма.

Валери пожала плечами.

Я бы ей тоже с радостью двинула, но руки не слушались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан

Темное предсказание
Темное предсказание

Чудеса ворвались в мою жизнь, не спрашивая разрешения. Я узнала, что эльфы существуют и один из них даже учится в нашем колледже. Выяснила, что умею перемещаться во времени, правда, контролировать эту способность пока не получается. Да, еще я здорово похудела и устроилась на новую работу. В общем, это была бы просто волшебная сказка… если бы не обвинение в убийстве. Эльфы считают меня виновной в гибели королевского гвардейца, и жива-здорова я только благодаря помощи Леандера. Но дело еще не закончено, а мой прекрасный защитник исчез. Его следы ведут в Версаль накануне Великой французской революции. Да-да, в восемнадцатый век. Не знаю как, но я просто обязана найти Ли и убедиться, что с ним все в порядке. И пускай я в него не влюблена — этот человек, простите, эльф, сделал для меня так много, что бросить его в беде я не могу!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Наследница дракона
Наследница дракона

Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам. Я не могу сделать вид, что это меня не касается, и отойти в сторону. Но могу придумать собственный план… и надеяться, что нам с Ли удастся противостоять могущественным древним силам и сохранить свои жизни и свою любовь!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Магические врата Иного мира
Магические врата Иного мира

Подземелья Эдинбурга. Они полны тёмных тайн, здесь до сих пор живы легенды о призраках прошлого. Но Эллисон никогда не верила ни в мифы, ни в магию, ни во что сверхъестественное. Так было до тех пор, пока в её жизнь не ворвался Финн, наглый красавчик, который похитил её, чтобы рассказать о Магических вратах. Финн верит, что Эллисон — ключ, который может закрыть их и тем самым спасти не одну жизнь. Вот только Эллисон и не подумает слепо доверять этому незнакомцу, пусть он и выглядит как голливудская звезда. Вместе им предстоит совершить путешествие в Иной мир, повстречать эльфов и даже… одного дракона. Чем же закончится это смертельно опасное путешествие? «Магические врата Иного мира» — продолжение бестселлера Сандры Ренье «Пан. Романтическое фэнтези». Познакомьтесь с новыми героями и узнайте, что стало с Фелисити, Ли и другими персонажами трилогии.

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги