Груды бесполезного теперь металла, были густо смешаны с Кристаллами Эранджава, которые при дневном свете выглядели как черные полированные камни.
Апокалиптическую картину довершал бешено вращающийся винт одного из двигателей, мельтеша короткими обломками лопастей, на фоне клубящегося черного дыма.
— Роб… — я закашлялся. — Ро-об!
Из-под крупного куска обшивки послышался сдавленный стон.
— Я тут, Тим, помоги-и!
Парня придавило тяжеленным куском железа. Как я ни усирался, но даже на миллиметр не смог его сдвинуть… Что же делать?!
Недалеко лежало обезглавленное тело. Этот несчастный уже никогда не вернется к жене и детишкам, увы… Поэтому форма ему теперь не нужна. Ой, а вот и фуражечка валяется!
Хриплые мольбы Роба простимулировали мои мыслительные процессы и уже через мгновение я притворил в жизнь дерзкий план. Скинув драный комбинезон заключенного, влез в довольно хорошо сохранившийся мундир, в отличие от его бывшего хозяина. На всякий случай, сунул морду в шлейф черного дыма, чтобы ее закоптило до неузнаваемости.
Я понятия не имел в каком теперь был звании, но выйдя на пригорок повелительно крикнул кучке солдат. С удивлением увидел, как и другое подразделение тоже поспешило мне на помощь. Спустя мгновение двое бойцов рапортовали наперебой.
— Господин полковник, взвод построен… Взвод построен, ожидаем приказа, сэр!
Хм-м, однако.
— А ну, хватайте-ка вон ту железную плиту и освободите моего… подопечного!
Больше двадцати крепких парней разом взялись за дело.
— И-и-и, раз! И-и-и, раз! Господин полковник, там заключенный!
— Все верно ребята, тащите его ко мне.
Роб уже «въехал по ситуации» и осмотрительно держал язык за зубами, когда его поставили на колени, а я наклонился, якобы с укором глядя ему в глаза, но при этом украдкой подмигнул.
— Это один из рабов, сэр! — рьяно подсказал боец.
Я оглянулся и скорчил гримасу.
— Чего ты мне в ухо орешь?! Как твое имя, сынок?
— Сержант Ри́ян, сэр!
— Скажи-ка мне сержант, где капитан Стайфан?
— Как, вы ничего не помните?
— Тебя, где научили отвечать вопросом на вопрос?
— Простите, сэр! Капитан Стайфан, первый помощник, бортинженер и вы, в момент падения находились в салоне для командного состава.
— Так!
— Всем снесло головы лопастью винта, сэр… Выжили только вы.
— Отлично… то есть, какой ужас!
— Ждем дальнейших указаний, сэр!
— Эм-м, для начала, вот ты, раздевайся, — я указал на второго сержанта. — Как твое имя?
— Сержант Ка́до, сэр!
— Снимай форму, сынок.
Солдат молча подчинился, хотя в его глазах замер немой вопрос.
— С…сэр, трусы снимать?
— Нет, оставь себе, а мундир передай этому рабу. Сам оденься в его комбинезон.
У сержантов выпучились глаза, как и у остального личного состава.
— Сэр, устав запрещает обмен обмундированием и присвоение чужих воинских званий…
— Молча-а-ать! — рявкнул я, чтобы пресечь дальнейшие дебаты. — Под трибунал захотели?!
Никто под трибунал не хотел.
Спустя пару минут, я и мой друг шагали вдоль прибывающего строя солдат, который приводили в чувство командиры, хрипло выкрикивая распоряжения.
Выйдя на середину, по-хозяйски оглядел строй уцелевших.
— Слушай приказ! — я понятия не имел, как следует общаться с подчиненными, но вроде пока прокатывало. — Командирам отделений, организовать работы по поиску уцелевших единиц техники. Выбрать наиболее пригодный транспорт, о результатах доложить мне лично. На все, даю вам два часа!
Вокруг закипела работа, а я с Робом и моими новыми адьютантами принялся наблюдать за происходящим с невысокого пригорочка.
Очень скоро к нам подбежал запыхавшийся воин.
— Нашли транспорт на ходу, сэр!
— Отлично, всех представлю к награде! Машину осмотреть, заправить… то есть, восполнить все запасы расходников, — тут мне пришла в голову еще одна светлая мысль. — Опустошить контейнеры из-под жратвы и заполнить Кристаллами Эранджава. Загрузить машину с учетом поездки водителя и одного пассажира.
— Зачем, сэр?!
— Послушай, сержант Кадо, ты много болтаешь! — я угрожающе выдвинул челюсть.
— Вы-вы не поняли, сэр, — он с перепугу начал заикаться. — В этом нет необходимости!
— Это еще почему?
— Как только очнулся, я сразу же активировал аварийный маяк и думаю, помощь уже в пути!
— А-х-х ты… молодец какой! — сказал я, а сам подумал: «Твою же с-сука мать!»
— Рад стараться!
Нужно было срочно действовать и я хотел уже скомандовать всем «разойтись», чтобы незаметно улизнуть с Робом в пески, как на горизонте показался длинный шлейф черного дыма.
— Это еще что такое?
— «Королеву Полей» сожгли рабы, сэр!
— Что?!
— Вы ничего не вспомнили?
— Видно крепко головой приложился, а ну, напомни-ка мне, сынок!
— Мы взяли курс на Атриакану, спеша доставить груз до того, как кристаллы сдетонируют. Шли с небольшим перегрузом и критическое значение в двести тысяч «эранджей» было незначительно превышено, поэтому бортовые подавители не справлялись. Вскоре поступил сигнал бедствия, а вы приказали развернуться. Капитан Стайфан возразил, полагая, что опасность детонации очень велика, но вы пожелали прийти на помощь Королеве Полей.
— Что там случилось?