Читаем Магический курьер: НЕОФИТ (СИ) полностью

Груды бесполезного теперь металла, были густо смешаны с Кристаллами Эранджава, которые при дневном свете выглядели как черные полированные камни.

Апокалиптическую картину довершал бешено вращающийся винт одного из двигателей, мельтеша короткими обломками лопастей, на фоне клубящегося черного дыма.

— Роб… — я закашлялся. — Ро-об!

Из-под крупного куска обшивки послышался сдавленный стон.

— Я тут, Тим, помоги-и!

Парня придавило тяжеленным куском железа. Как я ни усирался, но даже на миллиметр не смог его сдвинуть… Что же делать?!

Недалеко лежало обезглавленное тело. Этот несчастный уже никогда не вернется к жене и детишкам, увы… Поэтому форма ему теперь не нужна. Ой, а вот и фуражечка валяется!

Хриплые мольбы Роба простимулировали мои мыслительные процессы и уже через мгновение я притворил в жизнь дерзкий план. Скинув драный комбинезон заключенного, влез в довольно хорошо сохранившийся мундир, в отличие от его бывшего хозяина. На всякий случай, сунул морду в шлейф черного дыма, чтобы ее закоптило до неузнаваемости.

Я понятия не имел в каком теперь был звании, но выйдя на пригорок повелительно крикнул кучке солдат. С удивлением увидел, как и другое подразделение тоже поспешило мне на помощь. Спустя мгновение двое бойцов рапортовали наперебой.

— Господин полковник, взвод построен… Взвод построен, ожидаем приказа, сэр!

Хм-м, однако.

— А ну, хватайте-ка вон ту железную плиту и освободите моего… подопечного!

Больше двадцати крепких парней разом взялись за дело.

— И-и-и, раз! И-и-и, раз! Господин полковник, там заключенный!

— Все верно ребята, тащите его ко мне.

Роб уже «въехал по ситуации» и осмотрительно держал язык за зубами, когда его поставили на колени, а я наклонился, якобы с укором глядя ему в глаза, но при этом украдкой подмигнул.

— Это один из рабов, сэр! — рьяно подсказал боец.

Я оглянулся и скорчил гримасу.

— Чего ты мне в ухо орешь?! Как твое имя, сынок?

— Сержант Ри́ян, сэр!

— Скажи-ка мне сержант, где капитан Стайфан?

— Как, вы ничего не помните?

— Тебя, где научили отвечать вопросом на вопрос?

— Простите, сэр! Капитан Стайфан, первый помощник, бортинженер и вы, в момент падения находились в салоне для командного состава.

— Так!

— Всем снесло головы лопастью винта, сэр… Выжили только вы.

— Отлично… то есть, какой ужас!

— Ждем дальнейших указаний, сэр!

— Эм-м, для начала, вот ты, раздевайся, — я указал на второго сержанта. — Как твое имя?

— Сержант Ка́до, сэр!

— Снимай форму, сынок.

Солдат молча подчинился, хотя в его глазах замер немой вопрос.

— С…сэр, трусы снимать?

— Нет, оставь себе, а мундир передай этому рабу. Сам оденься в его комбинезон.

У сержантов выпучились глаза, как и у остального личного состава.

— Сэр, устав запрещает обмен обмундированием и присвоение чужих воинских званий…

— Молча-а-ать! — рявкнул я, чтобы пресечь дальнейшие дебаты. — Под трибунал захотели?!

Никто под трибунал не хотел.

Спустя пару минут, я и мой друг шагали вдоль прибывающего строя солдат, который приводили в чувство командиры, хрипло выкрикивая распоряжения.

Выйдя на середину, по-хозяйски оглядел строй уцелевших.

— Слушай приказ! — я понятия не имел, как следует общаться с подчиненными, но вроде пока прокатывало. — Командирам отделений, организовать работы по поиску уцелевших единиц техники. Выбрать наиболее пригодный транспорт, о результатах доложить мне лично. На все, даю вам два часа!

Вокруг закипела работа, а я с Робом и моими новыми адьютантами принялся наблюдать за происходящим с невысокого пригорочка.

Очень скоро к нам подбежал запыхавшийся воин.

— Нашли транспорт на ходу, сэр!

— Отлично, всех представлю к награде! Машину осмотреть, заправить… то есть, восполнить все запасы расходников, — тут мне пришла в голову еще одна светлая мысль. — Опустошить контейнеры из-под жратвы и заполнить Кристаллами Эранджава. Загрузить машину с учетом поездки водителя и одного пассажира.

— Зачем, сэр?!

— Послушай, сержант Кадо, ты много болтаешь! — я угрожающе выдвинул челюсть.

— Вы-вы не поняли, сэр, — он с перепугу начал заикаться. — В этом нет необходимости!

— Это еще почему?

— Как только очнулся, я сразу же активировал аварийный маяк и думаю, помощь уже в пути!

— А-х-х ты… молодец какой! — сказал я, а сам подумал: «Твою же с-сука мать!»

— Рад стараться!

Нужно было срочно действовать и я хотел уже скомандовать всем «разойтись», чтобы незаметно улизнуть с Робом в пески, как на горизонте показался длинный шлейф черного дыма.

— Это еще что такое?

— «Королеву Полей» сожгли рабы, сэр!

— Что?!

— Вы ничего не вспомнили?

— Видно крепко головой приложился, а ну, напомни-ка мне, сынок!

— Мы взяли курс на Атриакану, спеша доставить груз до того, как кристаллы сдетонируют. Шли с небольшим перегрузом и критическое значение в двести тысяч «эранджей» было незначительно превышено, поэтому бортовые подавители не справлялись. Вскоре поступил сигнал бедствия, а вы приказали развернуться. Капитан Стайфан возразил, полагая, что опасность детонации очень велика, но вы пожелали прийти на помощь Королеве Полей.

— Что там случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги