Читаем Магический Университет. Секретарь на замену полностью

После этих слов целитель подхватил под руки пациенток, лично доставляя в их покои. Для мужской части выделили две больших палаты в противоположном конце коридора. Ректор попытался от отдельных покоев отказаться. Но кто переспорит целителя, находясь на его территории? Илчи Второй остался с архимагистром, выбрав из хозяев того, кому нужен был больше.

Спустя немного времени осмотренная и получившая лекарство Шейла лежала на кровати у окна, блаженно вытянувшись. Ясмин, выбравшая место у стенки, потягивала свой энергетический коктейль через тонкую трубочку.

Неожиданно с улицы раздался неясный шум. Княжна прислушалась.

— А ну-ка получше принюхивайся, последнее окно осталось, — командовал незнакомый девичий голосок. — И не нужно морщиться. В нос я тебе случайно заехала, нюх повредить не могла.

Раздалось пофыркивание, покашливание и голос Ларса:

— Они за этой стеной.

— Шейла, Ясмин, — этот голос княжна узнала, позвала их Айни.

Ясмин тоже расслышала зов. Вдвоём взобравшись на кровать, они откинули плотные шторы и распахнули окно. Створки открывались внутрь легко, но за ними оказалась прозрачная магическая преграда, не позволяющая пациентам покинуть лечебницу таким путём.

Под окнами перед кустами роз, огораживающими здание по периметру, стояли Келли, Айни, Ларс, принявший человеческий облик, и незнакомая девушка, та, что командовала волком. Вернее, видеть её Шейла раньше видела, но представлена не была.

Ясмин же спросила:

— Хельга, а ты здесь как? — и пояснила для подруги: — Это Хельга-катастрофа, личная неприятность ректора.

Девушка сделала шутливый книксен, ненамеренно заехав локтем в бок стоящему рядом Ларсу. Затем, не обращая внимания на ворчание парня, ответила:

— Свидетель я. Хотела от физподготовки откосить, и увидела, как в беседку этот, из проверяющих, зашёл, а следом вы.

— Благодаря Хельге на заказчика быстро вышли, — подтвердила Айни, причём тоном, словно давала рекомендации для принятия студентки в их компанию, которую уже тесной было не назвать. Фея добавила: — Наши парни вон там, — рукой показала на другой конец лечебницы, — с Нарушителем и магистрами общаются, а мы решили вас сначала отыскать. Кстати, Ларс, ты можешь тоже туда пойти.

— Да мне и здесь не скучно, — ответил волк, широко улыбаясь девушкам в окне.

— Вы как? — спросила Келли.

— Сейчас уже нормально, — проговорила Ясмин, усаживаясь на подоконник. Шейла, подумав, последовала её примеру. Подруга же продолжила: — Вы даже не представляете, что нам пришлось пережить!

Ясмин с блестящими глазами приступила к рассказу. Благодарные слушатели, усевшиеся под окном прямо на траву, ловили каждое слово. Кое какие подробности невеста принца опустила, как, например, собственное пари и знакомство Шейлы с встреченным в темнице пленником герцога. В этом месте она многозначительно глянула на подругу, мол, позже мне всё расскажешь, история этого необычного знакомства Ясмин заинтриговала.

Ясмин рассказать успела до появления второго варла, когда Шейла услышала в коридоре шаги. Она тронула подругу за плечо, кивком указывая на дверь.

Та, скомандовав тайным посетителям прятаться и соскользнув с подоконника, кинулась к своей койке. Шейла осталась сидеть, наблюдая, как протискиваются за расступившиеся кусты девушки, и как Ларс преодолевает преграду, в прыжке оборачиваясь волком.

— Воздухом дышим, — спокойно сказала княжна вошедшему целителю.

Тот подошёл к окну и выглянул. Под ним как никого и не было, даже кусты роз, сомкнувшиеся плотнее обычного, не шевелились под ветром.

— Ну, дышите, дышите, — улыбнулся старый лекарь. — К ужину отпущу. Обед сюда доставят. Там наш шеф-повар для вас готовит новый десерт.

С этими словами целитель вышел. Ясмин и Шейла переглянулись.

— Выбирайтесь, — сказала друзьям княжна.

Первым показался Ларс, затем выбрались Келли и фея. Последней выпуталась из колючек Хельга. Вреда розы ректорской неприятности не принесли, но волосы запутали. Освободив последнюю прядь, девушка спросила:

— Так что там с варлом?

— Сейчас расскажу, до обеда как раз успеем, — пообещала Ясмин, вновь усаживаясь на подоконник.

Глава сорок третья. Тёплая встреча

Долго поговорить девушкам не дали. Мужская часть компании, быстро выяснив у Нарушителя подробности спасательной операции, переместилась под окно Ясмин и Шейлы. Убедившись, что с подругами всё в порядке, Торин со строгим видом заявил:

— Нам пора идти, а вы отдыхайте.

Он подхватил под мышки свою феечку и перебросил через ограждающие здание кусты роз, затем перепрыгнул сам. Келли перекинул муж, но перепрыгивать самому посчитал несолидным и протиснулся между колючими ветвями. Хельгу подхватили под руки братья оборотни и перепрыгнули вместе с ней. Причём ректорская неприятность умудрилась зацепиться ногой за куст, и все трое рухнули по ту сторону ограждения. Хорошо, ограда была невысокой, а земля за ней мягкой. Друзья нарушителя спокойно направились вдоль здания со словами:

— За углом калитка есть.

— А раньше сказать нельзя было? — возмутилась Хельга, упирая руки в бока.

— Можно, но неинтересно, — ответил тот, кто на празднике изображал принцессу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магический университет

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика