Читаем Магическое кольцо Бродгара «Наследство». Книга 1 полностью

Территория вокруг замка была очень ухоженной, как сразу отметила про себя Мэган. Возле массивной входной двери стоял высокий худощавый мужчина средних лет в строгом сером костюме и внимательно рассматривал новую владелицу Касл Мэл.

– Добрый вечер, Грегор! – поздоровалась она, не сомневаясь, что видит перед собой управляющего. Он был в точности таким, как в рассказах деда. Лицо его казалось непроницаемым и даже суровым – возможно, из-за худобы и неулыбчивости.

Малькольм очень ценил своего помощника за отличные манеры, уважительность, ненавязчивость и холодный расчётливый ум. Он был из тех людей, которые мало говорят, но много слушают. Когда завод переживал упадок, именно Грегор заключил выгодные контракты с партнёрами. Сейчас за коммуникацию с главными покупателями виски отвечал он в тандеме с кузеном Мэган – Уорреном, которого Малькольм недавно посвятил в дела предприятия.

– Добрый вечер, мисс. Рад приветствовать вас! – отозвался управляющий, забрал два чемодана у мистера Дугласа и ушёл в дом.

Мэган и адвокат последовали за ним.

Пройдя через массивные парадные двери особняка, девушка остановилась, разглядывая интерьер, сочетавший в себе черты современности и истории. Оригинальные каменные стены были увешаны множеством охотничьих трофеев.

– Охота на оленей с незапамятных времён считалась достойным занятием для настоящих джентльменов, каким был ваш дед, – объяснил мистер Дуглас, заметивший её интерес.

– А здесь водятся медведи? – озадаченно поинтересовалась Мэган, глядя на медвежью шкуру у камина.

Идущий впереди Грегор усмехнулся в ответ на ее вопрос:

– Нет, эта шкура была подарена вашему деду американским охотником, его старинным другом.

– Хорошо, что медведей нет в округе… – задумчиво протянула Мэган, которая с детства питала страх перед дикими животными.

– Не стоит опасаться зверей, – неожиданно произнес управляющий, глядя на неё с непроницаемым выражением лица. – Зачастую гораздо большую угрозу несут в себе люди…

Мэган изучающе и с подозрением окинула взглядом его лицо. Последняя фраза показалась ей странной, даже угрожающей. Но, решив, что она слишком придирчива к словам, девушка промолчала и вновь перевела взгляд на интерьер зала.

На креслах и диване была шерстяная обивка, выполненная на заводе Мак-Кензи в фамильной сине-зелёной клетке. Согласно легенде, этот узор и цветовая гамма были приняты главой клана и его сородичами ещё в тринадцатом веке. С тех пор все члены семьи обязательно имели в своём гардеробе несколько вещей в сине-зелёную клетку для праздников, значимых мероприятий и просто на каждый день, на любую погоду.

Уже первые впечатления Мэган от знакомства с родовым поместьем определенно были достаточно сильными. Её душу переполняла какая-то горькая тоска от осознания того факта, что за столько лет она ни разу не соизволила приехать сюда, чтобы увидеть всё своими глазами, прочувствовать это ощущение глубинной связи с родом.

Все эти годы Арлайн рассказывала ей об этих местах как о захолустном уголке, забытом богом и цивилизацией. Мэган представляла себе лишь полуразрушенные стены древнего замка, замерзшие во времени развалины, которые вот-вот обратятся в прах, став смутным воспоминанием о славном прошлом. Теперь она отчётливо понимала, что все её прежние представления не имели ничего общего с реальным положением вещей.

Из зала вела наверх широкая высокая лестница. Девушка подошла к ней и потрогала холодные каменные перила. Обивка под ногами была из плотной шерсти на ковровой основе, выполненная также в цветах Мак-Кензи, как и мебель. Двадцать ступеней вели на второй этаж, где располагались спальни.

– Мисс Мак-Кензи, я не знал, какую спальню вы предпочтёте, – сказал Грегор, – поэтому мы подготовили для вас две на выбор – комнату вашего дедушки и бывшую комнату вашей матери.

– Я остановлюсь в комнате мамы, – ответила Мэган, а сама подумала о том, что вряд ли смогла бы спокойно заснуть в спальне деда. Несмотря на свои 25 лет, она всё ещё побаивалась чего-то необъяснимого, связанного с темнотой. Мэган иногда тихо посмеивалась над собой, ведь она была уже взрослой серьёзной женщиной, которая могла быстро найти выход из любой сложной ситуации, при этом сохранить полное спокойствие. И всё же она боялась темноты, привидений и фильмов ужасов, как маленькая девочка!

«Вероятно, замок наполнен призраками предков», – подумала она и сразу постаралась отогнать эту мысль, чтобы не наводить на себя страх.

Чтобы не выдать своего замешательства, Мэган стала неторопливо подниматься. Сзади шагал управляющий с чемоданами, за ним мистер Дуглас.

Направо и налево от лестницы уходили два коридора, вдоль которых располагались спальни.

– Вторая дверь слева, – сказал Грегор.

Комната Арлайн, матери Мэган, оказалась очень уютной и просторной. Справа от двери стояла большая кровать из красного дерева, застеленная белым пуховым одеялом, поверх которого лежал шерстяной, в сине-зелёную клетку плед.

«Всё в одном стиле», – подумала Мэган, и ей это очень понравилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги