Читаем Магия полностью

Однажды он камлал для того, чтобы у бездетного человека появились дети. Он поднялся в Верхний мир, дабы отыскать душу ребенка, и нашел ее у бога Исеге-Малан тенгри. Тот держал души в бутылке, горлышко которой он закрыл большим пальцем. Бухли-хара-бо превратился в осу и ужалил в лоб Исеге-Малана. Тот отпустил бутылку, шаман схватил душу ребенка и вернулся с нею на землю. Но Исеге-Малан бросил ему вслед искрящийся камень, который догнал его между небом и землей. За его выходку Исеге-Малан тенгри сослал Бухли-хара-бо на северную сторону, разбив его бубен на две части и приказав вечно плясать на Черном камне. Когда тело шамана сотрется до половины, люди, живущие на Земле, будут видеть сны, и каждый будет шаманить, не разбирая, шаман он или нет. Когда тело шамана сотрется до конца, тогда исчезнет и сам шаманизм. Бухли-хара-бо все еще пляшет на Черном камне, и от него осталась только верхняя часть головы.

Легенда о том, как появились первые шаманы

Согласно другой легенде, первый шаман женился на дочери женщины из загробного мира. Они решили отправиться жить на небо, и в этой долгой дороге дочь женщины из загробного мира забеременела и родила мальчика. Они стали путешествовать втроем, но однажды встретили на своем пути чудовищ. Они сразились с чудовищами и перебили всех, кроме одного, которое оказалось матерью грома. То последнее чудовище сожгло чум первого шамана вместе с женщиной и первым шаманом. Уцелел только мальчик. Перед смертью первый шаман успел указать своему сыну на реку, в которой люди приносят жертвы и где живут самые сильные шаманы. Мальчик превратился в гагару и полетел на эту реку. Он долго не мог найти ее и решил спросить у незнакомых людей, где находится река. Незнакомые люди убили его, подумав, что это обычная гагара, и съели. Поев мясо сына первого шамана, обращенного в гагару, эти люди забеременели. Забеременели не только женщины, но и мужчины. Мужчины погибли из-за этого, а женщины родили детей, которые все стали шаманами. Вот так шаманы были принесены в этот мир, от духа до гагары. С тех пор шаману никогда нельзя есть гагару с черным горлом.

Легенды о превращении шаманов

Существуют также легенды, в которых шаман может превращаться в животных.

У бурят есть коротенькая легенда, согласно которой медведь прежде был охотником и шаманом. Когда он отправлялся на охоту, он обходил трижды одно дерево и становился медведем. В таком обличье он охотился, ловил и убивал зверей. Чтобы снова стать человеком, он возвращался к дереву, к тому самому, возле которого обращался медведем, и обходил его снова три раза, превращаясь назад в человека. Но так случилось, что кто-то срубил это дерево, когда шаман был в обличье медведя, поэтому шаману пришлось навсегда остаться медведем.

Другая похожая легенда бытует у ительменов. Один шаман мог превращаться в медведя. Также этот шаман мог поймать своей силой бегущего соболя. Он ломал ему на бегу ноги, и добыча больше не могла сделать и шага. Если кто-то из охотников решал украсть из капканов этого шамана пойманного соболя, то такой охотник замирал возле этого капкана, не в силах сдвинуться с места.



В одном селе каждое лето появлялся медведь, который давил коров. Причем получалось так, что погибали те коровы, хозяева которых ссорились с шаманом. Шаман исчезал каждое лето на протяжении многих лет, и как-то раз вместе с ним исчезла и его сноха. Вскоре после этого жители деревни обнаружили, что уже не один, а два медведя стали бродить недалеко от деревни.

Сын шамана, у которого пропала жена, поехал в лес за дровами и наткнулся на медвежью берлогу. Из нее вылез медведь, и охотник вместе со своим братом убил его. С убитого медведя они сняли шкуру и разостлали ее на снегу. В это время из леса внезапно выскочила медведица и запрыгнула на расстеленную медвежью шкуру. Она открыла пасть и сказала человеческим голосом, что охотники убили своего отца шамана. После этого она превратилась в женщину и рассказала, что следила за шаманом, когда тот уходил в лес. Она видела, что он воткнул в землю нож и перескочил через него, превратившись в медведя. Она тоже перескочила через этот нож и стала медведицей. Шаман рассердился и сказал ей, что теперь он не сможет стать человеком. Единственный выход – это сделать так, чтобы его убили и сняли с него шкуру. После этого ей нужно будет запрыгнуть на его шкуру, чтобы стать человеком.

Уже втроем они вернулись в деревню, и эта женщина какое-то время там жила. Но потом народ обозлился на нее и решил сжечь за шаманские дела. Люди развели большой костер, чтобы туда ее бросить. Она не сопротивлялась, но велела, чтобы ее сожгли за рекой, иначе в реке исчезнет рыба. Никто ее не послушал. Однако ее предсказание сбылось: рыба исчезла, и начался голод.

Легенда о том, почему на небе одно солнце, а не три, и почему умирают люди

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука