Смит
(обращаясь к доктору). Я полагаю, вы считаете эти семейные легенды вредными для здоровья?Доктор.
Я думаю, что семейные суеверия полезнее для здоровья, чем семейные ссоры (он как бы случайно подходит к Патриции). Наверное, это очень приятно — быть молодой и все еще видеть все эти звезды и закаты. Мы, старые дураки, не будем слишком строги к вам, если ваши убеждения будут иногда казаться нелепыми, не так ли? Если звезды упадут в траву, или если солнце разок-другой зайдет на востоке. Мы всего лишь скажем: «Мечтайте о чем захотите. Мечтайте за все человечество. Мечтайте за нас — за тех, кто не может больше мечтать. Но все-таки не забывайте о различиях».Патриция.
О каких различиях?Доктор.
О различиях между тем, что прекрасно, и тем, что есть. Та красная лампа над моей дверью отнюдь не прекрасна; но она — есть. Вы, может быть, даже порадуетесь тому, что она там есть — когда-нибудь, когда золотые и серебряные звезды поблекнут. Теперь я уже старик, но некоторые люди до сих пор радуются тому, что им удается отыскать мою красную звезду. Нет, я не хочу сказать, что они мудрецы…Патриция
(слегка удивленная). Да, я знаю, что вы ко всем добры. Но разве вы не думаете, что могут произойти перемены, и духовные звезды продержатся дольше, чем красные лампы?Смит
(решительно). Да. Но это особые звезды.Доктор.
Красная лампа переживет меня.Герцог.
Великолепно! Великолепно! Точь-в-точь как Теннисон. (Молчание). Помню, когда я еще учился…
Красный свет исчезает; поначалу никто не замечает этого, кроме Патриции, в волнении указывающей в том направлении.
Моррис.
Что случилось?Патриция.
Красная звезда угасла.Моррис.
Ерунда! (бросается к садовой двери). Кто-то просто стоит перед ней. Скажите, Герцог, кто-то стоит в саду?Патриция
(спокойно). Я говорила вам, что он бродит по саду.Моррис.
Если это твой предсказатель… (Исчезает в саду, за ним следует доктор).Герцог
(пораженный). Кто-то в саду! В самом деле, эта земельная кампания…
Молчание. Моррис возвращается, едва переводя дух.
Моррис.
Твой приятель — очень шустрый парень. Растворился у меня в руках как тень.Патриция.
Я же сказала тебе, что он и был тенью.Моррис.
Что ж, похоже, сейчас начнется погоня за тенью. Герцог, у вас есть фонарь?Патриция.
О, тебе не стоит волноваться. Он придет, если я позову.
Она выходит в сад и полупроговаривает, полунапевает неразборчивые слова, чем-то похожие на песню, с которой она впервые появилась на сцене. Красный свет появляется вновь; раздается легкий звук, как будто палая листва шелестит под ногами — все ближе и ближе. Незнакомец в плаще с надвинутым капюшоном появляется за садовой дверью.
Патриция.
Ты можешь войти в любые двери.
Фигура входит в комнату.
Моррис
(закрывая садовую дверь за спиной вошедшего). Вот видишь, волшебник, мы тебя поймали. И мы знаем, что ты самозванец.Смит
(тихо). Простите, я не уверен, что мы это знаем. Со своей стороны я должен признаться, что отчасти разделяю агностицизм Доктора.Моррис
(возбужденный, оборачивается почти с яростью). Не знал, что вы, священники, верите еще в какие-нибудь сказки, кроме ваших собственных.Смит.
Я верю в то, на что есть право у каждого человека. Возможно, в то единственное, на что есть право у каждого человека.Моррис.
И что же это?Смит.
Возможность сомнения. Даже ваш хозяин, нефтяной магнат, имеет право на него. И я думаю, это ему необходимо даже больше, чем всем прочим.Моррис.
Не думаю, что в этом вопросе возможны какие-то сомнения, преподобный. Я довольно часто встречался с людьми такого сорта; с парнями, которые выманивали у девушек деньги, рассказывая им, что они заставляют камни исчезать.Доктор.
(Незнакомцу). Вы говорите, что можете заставить камни исчезать?Незнакомец.
Да. Я могу заставить камни исчезать.Моррис
(жестко). Полагаю, ты из тех умельцев, которые знают, как растворять в воздухе часы и цепочки.Незнакомец.
Да. Я знаю, как растворять в воздухе часы и цепочки.Моррис.
И я уверен, что ты и сам прекрасно умеешь исчезать.Незнакомец.
Я проделывал такое.