— Чего тебе, Лорри Маллард? Ты нарушила свое слово. Думаешь, я теперь захочу, чтобы ты была в
— Но Кэти…
— Я сказала, — Кэти перегнулась через парту, — уходи, Лорри. Ты мне не помогла, и ты мне больше не нужна, не забывай этого! Пошли, у нас много дел!
С этими словами она присоединилась к ожидающим девочкам и исчезла. Лорри потащила тяжелый портфель к своему шкафчику. Торопиться не к чему, у нее все равно нет времени на то, чтобы заходить в Восьмиугольный дом, и она не собиралась сразу уходить, чтобы Кэти не подумала, будто она за ней гонится. Как сказала Кэти, они не нужны друг другу — совсем не нужны. Лорри держалась за эту мысль, надевая лыжную куртку. Кто-то открыл соседний шкафчик, и она подняла голову.
— Лизбет…
— Снова на холод, Лорри? — спросила Лизбет. — Чем ты на этот раз рассердила ее королевское высочество? — Голос Лизбет прозвучал так резко, что Лорри вздрогнула.
— Она попросила меня поддержать ее кандидатуру в комитет, а я… я думала о другом и совсем забыла. Она имеет право сердиться.
— Конечно… — Лизбет подбоченилась и посмотрела на Лорри. — Что может быть важнее этого комитета? А о чем думала, Лорри?
Лорри слегка смутилась. Лизбет не любит Кэти, нисколько не любит. И очень ясно дала это понять. Лорри вспомнила поход в кино и как вела себя Кэти, когда они садились на места. Тогда Лизбет сразу замкнулась.
— Я была встревожена. — Неожиданно ей захотелось поговорить с кем-нибудь, а Лизбет ей нравилась, вернее, нравилась обычная Лизбет. А не та, что говорит так резко. — Лизбет, ты знаешь Восьмиугольный дом?
— Старый дом на улице Ясеней? Конечно. Папа говорит, что он здесь такой один — у него восемь сторон. А что?
— Говорят, его снесут, чтобы проложить автостраду.
— Да, дорога пройдет от Гэмблер авеню до федеральной автострады, в трех кварталах от улицы Ясеней.
— Откуда ты знаешь?
— Папа участвует в этом проекте, он дорожный инженер. Но почему тебя интересует, где проложат автостраду?
— Нельзя сносить Восьмиугольный дом! — возразила Лорри. — Я подумала… Предположим кто-то напишет в газету и скажет, что не нужно… Или выступит об этом по ТВ. Разве это не остановит строителей?
— Об этом говорят и пишут уже год, — ответила Лизбет. — Не о Восьмиугольном доме, а о других домах. В эту пятницу будет большое собрание об этом с участием комиссии. Но ничего хорошего это им не даст. Немного к северу под землей протекает река, и там строить автостраду нельзя, поэтому придется прокладывать здесь.
— Река? — повторила Лорри. Может, тот ручей с мостиком, под которым прятались беглецы?
— Да. Она, как все другие, текла по поверхности. Но потом там стали строить дома. И наконец убрали реку в большие трубы и стали строить поверх нее. Но проложить там автостраду нельзя.
— Но Восьмиугольный дом…
— А что в нем такого? Снесут и старый дом Ракстонов. И мама говорит, что это позор. Сто лет назад из Англии специально приезжал человек, чтобы проектировать его. Он прекрасен.
— Восьмиугольный дом тоже, — упрямо сказала Лорри.
— Неужели? Старая развалина на заброшенном участке.
Лорри покачала головой.
— Он кажется заброшенным только из-за изгороди, Лизбет. Внутри сад, а в нем дом… О, Лизбет, какой он замечательный!
— Откуда ты знаешь? Лорри Маллард, ты была в ведьмином доме? Правда была?
— Там нет никакой ведьмы! — вспыхнула Лорри. — Там мисс Эшмид, и Холли, и Сабина! И моя тетя говорит, что этот дом как музей. Да, я была в нем, и тетя Маргарет тоже. Я хожу туда учиться вышивать, а тетя Маргарет приходила на воскресный чай, и мы были в нем на Рождество. Он замечательный! Тебе бы посмотреть елку, и имбирных людей Холли, и… — Лорри принялась путано описывать Восьмиугольный дом, его обитателей и сокровища — все, кроме Бевиса и кукольного домика. А Лизбет слушала с интересом.
— Девочки, пора уходить. — Это мистер Хаскинс, швейцар, крикнул им из коридора. Лорри закрыла свой шкафчик.
Должно быть, уже поздно. Все остальные ушли. Она посмотрела на большие часы в конце коридора, как раз когда маленькая стрелка сделала полный оборот. Десять минут пятого!
— Послушай, — сказала Лизбет. — За мной должна заехать мама. Мне нужно к дантисту. Мы можем отвезти тебя до улицы Ясеней, и тебе оттуда идти будет недалеко.
— Мама, — сказала Лизбет, когда они подошли к ожидающей машине, — можно высадить Лорри на углу Ясеней? Уже поздно.
— Как раз это я и собиралась отметить. Что тебя задержало, Лизбет? Конечно, Лорри, садись.
Лизбет села на середину переднего сиденья.
— Мама, Лорри была в Восьмиугольном доме, она знакома с мисс Эшмид. И у них там была елка и имбирные люди.
— Так ты знакома с мисс Эшмид, Лорри? — прервал взволнованную речь дочери голос миссис Росс. — Это большая честь, Лорри.
— А вы тоже с ней знакомы, миссис Росс?
— Маленькой девочкой я там дважды была со своей тетей. Там жила тетя ее отца — Холли Стэндиш.
— Холли по-прежнему там! — радостно подхватила Лорри. — Она сделала имбирных людей для елки и маленькие конфеты.