– Это учетная книга высшего звена, – воздев палец для лучшего усвоения материала, вещала мисс Брук. – Для каждой отрасли есть своя. И пожалуйста, не забывай отмечаться каждый раз, когда выходишь из здания, так будут лучше начисляться сверхурочные. Если, конечно, они будут.
Я кивала, как заводная игрушка, предвкушая добавку к зарплате. Ну и что, что дополнительные часы работы? Они везде есть, но далеко не за такие деньги. Мне так вовсе жаловаться грех – устроилась практически на должность мечты. Вот если бы мне еще свою какую статью доверили написать… Стоп, что-то я увлеклась. Женщин-журналисток не бывает. Вот писать бульварные романчики нашей сестре дозволяют, а сообщать злободневные новости обывателю – нет. Несправедливость, конечно, вопиющая, но что поделать! Такова суровая реальность.
В нагрузку мне выдали еще стопку писем, предназначенных для начальства. Для сортировки. Мы распрощались с мисс Брук, она отправилась к себе, бдить и охранять покой списков трудящихся. Похоже, события вроде найма новых работников происходили здесь нечасто, и объяснить мне основные правила местного быта для нее было своего рода развлечением.
До полудня еще оставалось полчаса, так что я радостно взлетела на двадцатый этаж… скажем честно, с трудом доползла… и устроилась с огромной чашкой кофе и парой бутербродов у окна. Воровато оглядевшись, выудила из сумочки записи и принялась листать, отыскивая нужный раздел. Ну, вот и оно: «перерождение в духа, или призрак неприкаянный».
Так, проходит через предметы, стонет, питается страхом жертвы, желательно родственников. Про сны ни слова, про темноту тоже. Не то.
Спирит. Вызванный из небытия и привязанный к определенному предмету. Не может удаляться от него дальше, чем на расстояние вытянутой руки. Не то.
Тень. Имитирует привлекательный образ, заманивает на место упокоения, где и питается энергетическим телом жертвы, зачастую до смерти. Не то.
Чем больше я читала, тем явственнее осознавала – то, что сейчас обитает в усадьбе мистера Кросса, никак не может быть потусторонним существом. Хотя бы потому, что призраку совершенно ни к чему открывать двери. Да и нечем. У него нет материального тела!
Значит, по дому бродит что-то живое. При этом не менее опасное, чем не-мертвое, поскольку я понятия не имею, как с ним бороться.
Не могу сказать, что это открытие меня порадовало. Для изгнания эфемерных существ формула плетения у меня была. А вот как бороться с тем, что может тебя не только пощупать, но и покусать, к примеру, я понятия не имела. Капкан разве что поставить?
С другой стороны, если оно материально, то зачем ему сны?
Я потерла начинающие ныть виски, машинально бросила взгляд на часы у выхода и спохватилась. Чуть не опоздала! Залпом допив остывший кофе, отнесла поднос к окошку с грязной посудой, за которым три посудомойки споро намывали тарелки щетками, поблагодарила их за труд и бросилась к лифтам.
Понятно, что за минуту я на тридцать этажей не взбегу. Так вот и лечатся фобии! Мучительные секунды в движущейся коробке я провела зажмурившись и вцепившись в кстати подвернувшийся поручень. В себя пришла от того, что кто-то бесцеремонно потыкал меня пальцем в бок.
– Выходим, мисс Шерман, – ухмыльнулся хам. Ну, разумеется, кто это еще мог быть! – Вы удивительно пунктуальны. Секунда в секунду!
– Благодарю, – выдавила я, по стеночке выбираясь из пыточной.
Вдохнула полной грудью пыльный воздух приемной, не обращая внимания на снисходительный смешок Глории. Что-то мне подсказывает, что окажись у нее под столом мышь, чопорная профессиональная секретарша тоже обнаружила бы в себе очень громкую фобию.
Оказавшись на уже привычном рабочем месте, я быстро рассортировала письма, порадовавшись про себя, что серого конверта сегодня не прислали, и размяла пальцы в ожидании заданий.
Через полчаса мутной тишины я нашла в себе смелость постучать в дверь кабинета. Только сделать этого не успела – она сама распахнулась, отчего я чуть не упала прямо в объятия появившегося на пороге мистера Хэмнетта.
– Подслушивала? – весело поинтересовался он. Не успела я возмутиться наглым поклепом, как хам подхватил меня под локоть и развернул в сторону выхода. – Зря. Все равно не угадаешь, куда мы сейчас поедем!
– Мы куда-то едем? – пробормотала я растерянно, оглядываясь на удаляющуюся сумочку и записи в ней.
– А! Точно. Тебе же понадобится набор для стенографии, – спохватился начальник. Чуть не ударил себя по лбу в качестве сожаления о забывчивости и, отпустив мою руку, подтолкнул обратно к столу. – Надеюсь, ты умеешь?
– Что умею? – пролепетала я, бегом возвращаясь и вцепляясь в сумочку с драгоценным томиком, как в веточку – утопающий.
– Писать быстро, – закатив глаза, пояснил мистер Хэмнетт. Я закивала, как припадочная, но он, кажется, не поверил. А зря.
Такси уже ждало нас у входа. Прокуренный салон видал лучшие дни, но мотор работал без перебоев, а водитель аккуратно вписывался в повороты.