Читаем Магия дарит (ЛП) полностью

— Отвезешь ли ты этого чужеземца к этому чудовищу, рискуя разозлить монстра, или отвадишь его как можно дальше от драуга и будешь надеяться, что он в конце концов уйдет?


— Это здравая теория, за одним исключением. Я не настолько доверчив.


Отлично.


— Поспорим?


Вампир уставился на меня.


— Что, прости?


— Спорим. Если драуг – обман, я буду у тебя в долгу.


— А если он настоящий?


— Тогда ты принесешь мне кварту вампирской крови.


— И зачем тебе кровь вампира, Кейт?


Потому что она нужна мне для экспериментов по созданию из нее доспехов, вот почему.


— Хочу откалибровать партию новых м-сканеров, которые закупила Стая.


В голосе Гастека проскользнул намек на подозрение.


— И для этого тебе нужна целая кварта крови?


— Да.


Кровосос стал совершенно неподвижным, пока Гастек размышлял над этим.


— Если я выиграю, то ты расскажешь мне, зачем Ровена приходила к тебе после дела «Хранителей».


Проклятье.


— Договорились.


— Превосходно.


Вампир Трейси издал странный звук, который одинаково мог быть как кашлем, так и сдавленным смехом


Из кустов выскочил фиолетовый вампир, волоча за собой что-то крупное. Кровосос потянул, напрягая мышцы на спине, и вытащил на свет то, что напоминало большой разваливающийся кожаный тент.


— Мы нашли человеческие кости, — доложил вампир.


— В овраге? — спросила я.


— Да, мэм.


Я знала об этом месте. Иммокали описала мне его сегодня утром, пытаясь напугать, чтобы я не ходила туда. В нескольких десятках ярдов к северу, земля резко обрывается узкой расщелиной, усеянной человеческими останками. Некоторые из жертв до последнего держали в руках оружие. Когда драуг высасывал плоть из костей, он делал это быстро, как будто срывал рубашку с тела.


— Мы также нашли это. Вампир указал на палатку.


Вампир Гастека приподнял верхний край, открыв темное отверстие, и скрылся в нем. Кожа сдвинулась, отражая движения вампира внутри палатки. Кровосос вышел на свежий воздух.


— Конструкция непродуманная. Она явно слишком велика для одного человека, но у нее нет никакой структуры или способа оставаться в вертикальном положении, как у палатки, и, кроме того, эта сторона полностью открыта для стихий. Возможно, это какой-то общий спальный мешок?


— Это не спальный мешок.


— В таком случае, не хочешь ли просветить меня? — сказал Гастек.


— Посмотри на это сверху.


Фиолетовый вампир прыгнул на ближайшее дерево и забрался в ветви. Прошел долгий миг, а затем он без слов опустился на землю рядом со мной.


— Что это? — спросила Трейси.


Лицо вампира было нечитаемым, как глухая стена.


— Это перчатка.


Ветер зашевелил ветви деревьев. Мир замерцал, когда технология исчезла, раздавленная натиском магической волны. Холод заморозил поляну. Другой вампир выскочил из кустов и опустился рядом с Трейси.


Вдалеке что-то завыло нечеловеческим голосом, его тоскливый крик поднимался высоко над верхушками деревьев.

*** *** ***


На поляне воцарился мрак. Он медленно, как патока, проникал из темных пространств между корнями, покрывал деревья, вымывал пигмент из зелени, погружая ее в тень, пока кусты и листва не становились темными, почти серыми. За мраком поднимался тонкий туман, окрашенный жутким голубоватым свечением.


Над головой каркнул ворон, его пронзительный крик раздался высоко вдали.


— Они устраивают неплохое шоу, — заметил Гастек.


— Да, уж. Выкладываются по полной. Спецэффекты викингов – это что-то из ряда вон выходящее.


Я достала из рюкзака холщовый сверток. Внутри лежали четыре заостренные палки, каждая длиной в три фута. Подобрав камень, я вбила первую из палок в землю в устье тропы. Путь, по которому я побегу, когда придет время убираться отсюда.


Я двинулась вдоль края поляны, вбивая колышки через равные промежутки.


— Зачем это? — спросил Гастек.


— Для защиты.


— Я дал тебе повод сомневаться в моей компетентности, Кейт?


— Нет.


Я достала из рюкзака старую трубку. Знахарка уже набила ее табаком. Я чиркнула спичкой, затянулась, чтобы разжечь трубку, и набрала полный рот дыма. Резкий запах табака оцарапал горло. Я закашлялась и начала кружить по поляне, выдыхая дым на ходу.


— Что это за магия? — спросил один из подмастерьев.


— Чероки. Очень древняя.


Если бы жизнь была идеальной, я бы попросила саму Иммокали провести ритуал. Знахарке потребовались годы тренировок, чтобы достичь своей силы. Но ни один из чероки не подошел бы к драугу. В отличие от меня, у них есть здравый смысл. Все заклятия над палками и трубкой уже были произнесены. Мне оставалось только следовать ритуалу и надеяться, что магия Иммокали окажется достаточно сильной, чтобы сработать, даже когда ее задействовал такой некомпетентный человек, как я.


Я закончила круг и села обратно на бревно.


Пара крошечных глаз загорелась у корней дуба слева. Радужки не было видно – весь глаз представлял собой миндалевидную щель бледно-желтого свечения.


— Слева, — сообщила Трейси. Ее голос был совершенно спокоен.


— Я вижу, — сказал Гастек.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кейт Дэниэлс

Похожие книги