Читаем Магия греха (Двойная жизнь) полностью

Она приняла ванну, сделала все необходимые гигиенические процедуры и надела свою любимую пижаму из зеленого шелка. В номере имелась кухня, поэтому она смогла приготовить себе кофе и сандвич с ростбифом, благоразумно купленным в магазине «У Вульфа» на Лексингтон-авеню несколько часов назад, перед тем как ехать на выставку. На ржаном хлебе лежало шесть дюймов говядины, тонко нарезанный помидор и маринованный огурец. Устроившись напротив телевизора, она смотрела отрывок какого-то фильма и ела сандвич, с удовольствием облизывая пальцы. Зайдя на кухню вымыть чашку и тарелку, она заметила, что пошел дождь. «Ну и пусть себе идет, – спокойно подумала она. – Сегодня я уже никуда не собираюсь...» Мысль о ста тысячах долларов, которые ей только что пообещали, приятно грела сердце. Он был не такой уж привередливый и требовательный клиент. По правде говоря, ей больше нравился он сам, чем то, что он с собой делал. Он был простой человек из небольшого городка Нью-Джерси, который сам всего достиг. Сейчас он вложил деньги в очень прибыльные дела и поэтому позволял себе расслабиться, как ему хочется. Ему очень нравилось одеваться как проститутка. Но, когда дело доходило до секса, он, естественно, действовал как мужчина.

Она решила пораньше лечь спать. Чтобы успеть на утренний «Конкорд», ей надо было встать с первыми лучами солнца, к тому же по телевизору не было ничего такого, что заставило бы смотреть допоздна. Наверное, завтра не мешает с утра пройтись по магазинам, а улететь обратно в Лондон вечером. Она всегда меняла первый класс «Конкорда» на бизнес-класс, а разницу тратила на покупки. В понедельник у нее не было никакой работы и свиданий, поэтому вполне можно улететь вечером на любом подходящем рейсе.

«Все идет как надо», – подумала она, перед тем как лечь в постель. У нее была прекрасно организованная жизнь, хотя, правильнее сказать, две жизни, постоянно сменявшие друг друга. Двойная жизнь. Днем она была незамужней Элеонор Джордан, отвернувшись от которой можно было сразу же ее забыть. Ночью превращалась в Клео Мондайн, высокооплачиваемую куртизанку по звонку с прекрасным лицом, совершенным телом и незаурядными сексуальными навыками.

У нее был занят каждый день, потому что если она не печатала на машинке, не проверяла бухгалтерские счета, то занималась уборкой дома, ходила по магазинам, обновляя свой гардероб, и, что самое главное, следила за своим телом. День в неделю она обязательно посвящала массажу, маникюру, педикюру и занятиям физическими упражнениями в одном частном заведении. Все дни и большая часть ночей были наполнены приятными занятиями, и это ее вполне устраивало, потому что она не любила безделья.

Она прекрасно вписывалась в рамки своих заработков, надеясь выйти из игры, когда ей исполнится тридцать пять. Она намеревалась закончить платный курс университета. А имея ученую степень, она уже по-другому сможет посмотреть на жизнь – может быть, получит еще одну! Как бы там ни было, сейчас самое главное – побольше откладывать, чтобы, когда настанет время оставить работу, у нее было достаточно денег безбедно дожить до конца своей жизни.

Она уже собиралась выключить свет, когда услышала звонок. Нелл насторожилась. Кого это могло принести к ней в столь поздний час? Кто бы это ни был, странно. Даже более чем странно.

О том, что она здесь, никто не знает. Дежурного она ни о чем не просила. Вряд ли клиент захотел еще чего-нибудь от нее... ах да, это могут быть деньги! Вернувшись в ванную, она намотала на голову полотенце, чтобы скрыть от клиента каштановые волосы без парика. Посмотрев в глазок, она не увидела ничего, кроме огромной разноцветной массы, напоминавшей цветы. Цветы!

– Кто там? – спросила она.

– Специально для вас, мисс Мондайн.

Деньги и цветы... Нелл застыла в нерешительности, колеблясь между осторожностью и восхищением. Этот странный клиент никогда раньше не посылал ей цветы. Хотя сто тысяч долларов... может быть, ему нравится делать такие подарки с цветами... Она открыла дверь.

Букет оказался столь огромным и тяжелым, что она еле удержала его, каким-то чудом умудрившись все-таки сунуть посыльному два доллара. Никого не видя, она тем не менее почувствовала, что деньги у нее взяли.

– Это все? – в голосе Нелл прозвучало легкое раздражение. – А пакета никакого не было?

– Нет, мэм. Только цветы.

– Спасибо.

В замешательстве она вернулась в номер и, толкнув дверь ногой, прошла в холл, где положила цветы на стол. Они были свежими и завернутыми не в целлофан, а в мягкую папиросную бумагу – огромные розы «Америкэн бьюти» на длинных ножках, розовые и красные гвоздики, белые орхидеи. Нелл с неодобрением посмотрела на них.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже