Читаем Магия южной ночи полностью

– Я настаиваю. – Рид отпустил ее плечи, отошел и сложил на груди руки.

– Что сказал Джуно, когда обнаружил наше убежище? – Она нахмурилась, вспоминая. – Он сказан: «Долг заплачен».

– О чем вы, черт побери? Какой долг? Вы мне ничего не должны.

– Напротив. – Темные глаза Кристины вспыхнули. – Я, знаете ли, высоко ценю собственную жизнь. Если бы не вы, я сейчас наверняка была бы мертва. Даже если бы мне удалось сбежать из Бель-Терр, я ни за что не отыскала бы дорогу в Кейп-Франсуа без вашей помощи, И я ни на секунду не поверила в эту вашу историю о том, что Этьен должен был вам деньги. – Она экспрессивно ткнула пальцем в сторону Рида. – Почему вы вернулись на самом деле?

Он уставился на нее, мрачно сжав рот. Ее не напугала эта угрожающая мина, и тогда он со вздохом сдался.

– Я вернулся, потому что беспокоился о вас, – ворчливо признался Рид. – Что бы ни случилось с вашим мужем, он это заслужил. Вы – совсем другое дело, вы случайно попали в это гадючье логово. И не заслуживали быть искусанной.

– Ну что ж, месье, нравится вам это или нет, но вы и есть мой рыцарь в сияющих доспехах.

– Похоже, что я допустил такую ошибку, графиня. Но сомневаюсь, что это когда-нибудь повторится.

– Ошибаетесь. – Она полезла в карман и достала мешочек с драгоценностями. – Повторение уже было.

– Не понимаю, о чем вы.

– Вы обнаружили это, когда думали, что я сплю. Было бы очень просто украсть их и скрыться. Подняв бровь, Рид смотрел на мешочек. – Не переоценивайте меня, графиня, такая мысль приходила мне в голову.

– Даже герои – это всего-навсего люди, месье. – Кристина спрятала драгоценности. – Но вы не сделали ни того, ни другого, и за это я вам благодарна. Вот почему я ваша должница. Предложение разделить со мной каюту – не большая плата за это.

Рид откашлялся, глядя в пол.

– Не знаю, что и сказать.

– Не надо ничего больше говорить, – спокойно заявила она. – Вам надо только притвориться, что вы мой муж. Простая задача. В Новом Орлеане наши пути разойдутся, и мы пойдем каждый своей дорогой.

Медленная улыбка осветила его бородатое лицо.

Графиня, вы – дама упрямая и решительная. Можно только пожалеть того, кто окажется у вас на пути. – Вы говорите так, словно я какой-то тиран. – Кристину должно было оскорбить такое описание ее характера, но вместо этого она почувствовала, что отвечает на его улыбку. «Простая задача? Что может быть проще, – подумала она, – чем сыграть роль жены Рида Александера? Гораздо труднее будет распрощаться с ним навсегда». Рид в одиночестве стоял на корме, Время от времени слабый лунный свет проникал сквозь быстро несущиеся облака. Сильный ветер вздымал волны и надувал паруса. «Штормовая погода» – так сказал капитан Мак-Грегор. «Только самые крепкие из пассажиров, – заявил он, – смогут выходить из своих кают во время путешествия». Однако бурное ре никак, не подействовало на самочувствие Рида, и Кристины тоже.

Он покачал головой, вспомнив, из-за чего поспешил h;i корму. Каюта была очень мала, и большую ее часть занимала койка. Рид приготовился спать на полу, когда Кристина решила иначе. Видя его колебания, она не долго думая отодвинулась подальше от края койки.

– Можете спать здесь, если хотите. – Оперевшись на локоть, она приглашающе похлопала по матрасу.

Рид молча смотрел на нее, думая об этом приглашении и его возможных последствиях.

– Вы же не можете спать стоя, – рассудительно проговорила она. – А другого места нет.

– Вы всегда так практичны? – со смесью досады и восхищения спросил он.

Она улыбнулась.

– Я просто стараюсь вести себя разумно.

– Всегда?

– Всегда, – твердо ответила она.

Рид стоял у кровати, и едва заметная улыбка играла у него на губах.

– Я припоминаю одно замечательное исключение, графиня.

Она мило покраснела.

– Не вкладывайте в это двойной смысл. Я просто предлагаю вам место для отдыха... и все.

Вот оно! Кристина отвергла брошенный вызов и изложила свои условия. Хотя Рид и не надеялся на то, что их близость когда-нибудь повторится, но теперь все же испытал какое-то необъяснимое разочарование.

– Ну, месье?.. Вы готовы принять мое предложение?

– Место для сна... и ничего более, – согласился он, понимая, каких титанических усилий это будет ему стоить.

– Прекрасно. – Удовлетворенно зевнув, она укуталась покрывалом и закрыла глаза.

Он посмотрел на нее. Волосы, такие темные и блестящи, что казались совершенно черными, разметались по подушке. При взгляде на ее кожу вспоминался китайский фарфор, расписанный розами. Несмотря на кажущуюся хрупкость, в ней было столько страсти и огня; она чудесным образом отзывалась на каждое его прикосновение, каждую ласку. Хотя она предлагала ему только место для отдыха, дьявол искушал его испытать ее решение на прочность, скользнуть под простыни и прижать к себе это мягкое, податливое тело. Желание, острое и внезапное, охватило его. Рид прерывисто вздохнул, повернулся и вышел из каюты.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже