Читаем Магия южной ночи полностью

Солнце село, и стало прохладнее. Отступив назад, чтобы набросить на плечи кружевную шаль, графиня споткнулась о дощатый тротуар и потеряла равновесие. Чья-то твердая рука удержала ее за локоть.

– Все в порядке, мадемуазель? – услышала она глубокий и мелодичный мужской голос.

– Месье дю Бопре! – воскликнула Полли. – Благодарю, что спасли мою новую подругу от падения.

– Моя дорогая миссис Уэйкфилд. – Одетый по последней моде мужчина склонился над рукой вдовы.

Кристина узнала в нем того, кто так нагло разглядывал се раньше.

– Месье дю Бопре, – Полли застенчиво улыбнулась ему, – какой приятный сюрприз.

Негодование охватило Кристину, когда она поняла, что находится лицом к лицу с врагом Рида – человеком, который подло убил собственного брата.

– Я слышала, что вы почти все время проводите на своей плантации, – щебетала Полли, не замечая, как потрясена ее спутница.

– Так оно и есть. Строительство поместья в Брайервуде только что завершилось. Я намереваюсь скоро справить новоселье. Надеюсь, вы окажете мне честь своим присутствием. – Он одарил Кристину улыбкой, которая должна была ее очаровать. – Буду вам признателен, если вы захватите и свою прекрасную спутницу.

Полли прижала руку к груди.

– Я буду рада прийти, но не могу говорить за свою подругу.

– Должно быть, леди только что прибыла в Новый Орлеан. Я не забыл бы такой чарующей красоты, – галантно продолжал мужчина. – Кажется, я не имел счастья встречаться с вами раньше. И надеюсь, что дорогая миссис Уэйкфилд представит меня должным образом.

– Где же мои хорошие манеры? – прощебетала Полли и быстро исправила свою ошибку, слегка выделив слово «мацам», тем самым подчеркнув, что Кристина замужем.

– Очень, очень приятно. – Леон провел теплыми губами по руке Кристины. – Должен признаться, что весь вечер не мог отвести от вас глаз. Вы меня околдовали.

– Вы, месье, отлично владеете искусством делать комплименты. – Она как можно скорее убрала руку.

– Мадам Делакруа? – Он вздохнул с сожалением. – Я так надеялся, что это будет «мадемуазель». Как наивно с моей стороны.

– Муж мадам Делакруа уехал по делам, – проговорила Полли с несвойственной ей твердостью в голосе, – Бедняжка ужасно по нему скучает.

Леон не замечал ее, словно вдовы уже не было рядом. Все его внимание было поглощено Кристиной.

– Как вам не повезло, мадам. Быть может, в отсутствие месье Делакруа вы позволите мне показать вам наш чудесный город. Здесь многие называют его «Прекрасным полумесяцем», поскольку он раскинулся в излучине реки.

– Как интересно, – вежливо пробормотала Кристина. – Ваше предложение очень заманчиво, месье дю Бопре, но...

– Ее муж довольно ревнив и может оскорбиться. – закончил за нее знакомый голос.

Кристина резко повернулась. Кровь отхлынула у нее от лица, голова закружилась. В ушах зашумело; она перестала слышать внешние звуки. Не отводя глаз, она пристально смотрела на Рида. Он был одет со строгой элегантностью – в голубовато-серый камзол, белую жилетку и черные панталоны – и выглядел чудесно. Загорелый, подтянутый, не лишенный грубоватого очарования, проглядывающего сквозь легкий флер утонченности. Рид положил руку ей на талию.

– Удивлена, моя голубка?

– Месье Делакруа! – громко воскликнула Полли. – Кажется, сама судьба воссоединяет двух влюбленных. Какой чудесный сюрприз! Ваша жена приготовилась к долгой разлуке.

Слегка улыбнувшись вдове, Рид повернулся к Кристине. Судя по хмурому выражению его лица, он не был счастлив увидеть ее.

– Я не ожидал застать тебя в Новом Орлеане, – с укором проговорил он. – Думал, что ты уже на пути в Нью-Йорк.

– А я считала, что дела займут у тебя больше времени, – скованно ответила она, с трудом приходя в себя от неожиданности.

– Какое счастливое совпадение, – сияла Полли. – Какое было бы ужасное разочарование, если бы вы, вернувшись, не обнаружили вашу жену в Новом Орлеане.

– Да, – тусклым голосом проговорила Кристина. – Действительно ужасное разочарование.

– Сокрушительное, – сухо согласился Рид.

Леон дю Бопре, переводя черные глаза с одного на другого, с живейшим интересом следил за семейной сиеной. Полли, улыбаясь, оживленно продолжала:

– Я пыталась убедить Кристину, что вы не задержитесь дольше, чем это необходимо. Признайтесь, Этьен, что вы скучали по ней так же, как она по вас.

Кристина похлопывала веером по ладони.

– Должно быть, письмо, где я сообщала, что решила остаться и Новом Орлеане, не застало тебя.

– Так же, как мое, извещающее о том, что все дела завершены раньше срока, еще не пришло.

Леон кашлянул, чтобы привлечь их внимание. Кристина с опозданием поняла, что мужчины не были представлены друг другу. Она быстро исправила эту оплошность, 6* колотящимся сердцем молясь, чтобы Леон не узнал Рида, а потом намеренно завладела вниманием креола, заговорив:

– Мы с мужем недавно прибыли с острова Сан-Доминго, где у Этьена была великолепная плантация. Увы, мы потеряли все во время восстания рабов.

Леон едва взглянул на Рида.

– Мое приглашение остается в силе, мадам. Может, вы с мужем не откажетесь посетить меня в Брайервуде.

Не успела Кристина вежливо отказаться, как Рид ответил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже