Читаем Магия из прошлого (СИ) полностью

Я ночь не спал, предвкушая, что сегодня наконец-то Эсма скажет мне, что готова воскресить Эстелиту, возродить ее из пепла. Я жду этого уже шесть лет! До того лишь несмело мечтал, что однажды встречу феникса, который обладает способностью возрождать умерших. Я встретил его. Фениксом оказалась наша вторая предназначенная — Эсмеральда. Только она может вернуть мою любимую женщину.

— Ди, мне жаль. Чувствую, ты расстроился…

— Я думал, ты к Алите ходил, чтобы она просмотрела будущее и подтвердила, что у Эсмы все получится, если она попробует это сделать сегодня. Почему тогда Эсма радовалась?

— Тебе Дори рассказал?

— Вы же не разъяснили ребенку значение слова «секрет», вот он и разболтал.

— Я видел Алиту, но мы всего парой слов перекинулись, я не просил ее просматривать будущее. У меня была другая цель.

— Черт! Нахрена тогда эта вечеринка?

— Мы хотели тебя развлечь, — рядом с мужем появилась Эсма, веселая, пританцовывающая, с улыбкой на поллица. — Тебе не нравится вечеринка? Здесь только самые близкие друзья. Родители поздравят тебя завтра.

Да мне уже похер.

Иду в свой деревянный сарай, в котором у меня оборудован спортзал. Разобью там что-нибудь, выбью содержимое из груши. Мне нужно выпустить пар, иначе я наброшусь с кулаками на брата.

— Ди, ты куда?

Я обернулся и только сейчас увидел, что за спиной брата полукругом выстроились все приглашённые, смотрят на меня, улыбаются.

— Спасибо, что пришли, я думаю, пора расходиться.

— Подожди, Ди. Мы подготовили общий подарок, — брат подошел с конвертом в руках. — Мы знаем, чего ты хочешь, но не можем тебе этого подарить, — Энди продолжает говорить от имени всех присутствующих, я отвожу глаза в сторону, — вот, прими это от нас. Мы очень надеемся, что тебе понравится.

— Спасибо, — принимаю конверт равнодушно. Даже не хочу представлять, какой подарок мог уместиться на листе бумаги. Не деньги же они мне дарят. Знают ведь, что мне это ни к чему. Все мои курорты в разных уголках мира приносят такой доход, которого хватит на содержание многих поколений.

Я отошел от компании, лишь бы скрыться с глаз тех, кто обливает меня сочувствием. Чисто из любопытства открыл конверт, развернул листок, читаю:


Билет в прошлое

Вас приветствует межвременная компания «Дженард-таймлайн». Этот билет дает вам возможность посетить один из эпизодов вашей жизни в прошлом. Вы можете исправить одно незначительное событие в своей жизни при условии, что оно не повлияет на жизнь окружающих вас людей.


Пока я потупленным взором перечитывал написанное на листке, гости расселись по креслам, общаются, любуются закатом. Я вернулся к ним уже не с тем отрешенным видом, с которым уходил.

— Что значит «одно незначительное событие»? — спрашиваю Дженарда.

— Я по-прежнему не знаю, как вмешательство в прошлое влияет на настоящее, так что с этим нужно быть осторожнее. Выбери то, что для тебя важно, и я перекину тебя в нужный момент. Мы с Алитой пойдем вместе с тобой. Но предварительно нужно продумать, что ты собираешься исправить.

— Разве вы не знаете, что я хотел бы исправить? — окидываю взглядом разросшееся семейство.

— Это слишком большие перемены, Диэн, — говорит Дженард. — Они коснутся не только твоей жизни, но и твоего брата.

— Диэн, ты можешь делать все, что захочешь, у меня только одно условие, — Энди, похоже, уже все обдумал.

— Какое? — я догадываюсь, что он хочет сказать.

— В свои восемьдесят восемь я должен встретиться с Эсмеральдой. Это все.

— А можно даже на пять лет раньше, — весело вставила Эсма, — мне было восемнадцать, я только познакомилась с магией, и мне в тот период не помешала бы твоя помощь, Энди. Так что если мы встретимся раньше, это сделает нас только счастливее!

— Ди, ты должен сказать мне, что моя предназначенная еще не родилась, и что встречу я ее нескоро.

— Спасибо, — я выдавил из себя благодарность, но на этот раз искреннюю.

Ухожу с глаз родных еще раз, боюсь, что они увидят, как мое сердце разрывается, а из глаз ручьем бегут слезы.

Какого черта я так раскис?!

Я отмечаю свои сто десять лет и борюсь с накатившими слезами.

Соберись, тряпка!

Эсма не так давно сравнивала тебя с истинным злом, ты был угрозой, дьяволом, злодеем, а сейчас… поплыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги