Так заселялся изрядно опустевший Изендер. В результате возник язык, похожий на эсперанто, а древний язык этого мира сохранился лишь в магических заклинаниях. Вот его-то я и изучал активнее всего, так как прекрасно понимал, что по другому я не смогу создавать новые заклинания используя современную науку. На Большом Изенде меня не поджидали какие-то очень уж сложные испытания. В отличие от Малого Изенда, там никто и понятия не и имел о том, что к ним однажды заявится сэр Алекс Дьябло, благородный рыцарь по прозвищу Аргенти Диабло-ен-Нигро. Они просто ждали мага из другого мира, чужака, который совершенно не знаком с их обычаями, выследить которого будет совсем не сложно и к тому же он будет не слишком силён в магии, а это не про меня сказано.
Сирены плавали по всем рекам Большого Изенда, впадавшим в моря, и потому собрали очень много информации об этом мире. Знали они и о том, где находились мои коллеги из дружественных организаций. Их держали в двух баронских и одной королевской тюрьме, но сначала мне нужно было разобраться с куда более важными проблемами. Насколько это известно, узнав, что у них нет при себе никаких магических артефактов, их просто посадили под замок. Куда больше меня волновало то, что в Круглом королевстве, если точнее в королевстве Рондомонтаро, находилось четыре с лишним десятка китайцев и иранцев. Так во всяком случае описала их Повелительница неба и их число могло увеличиться, так как я не думаю, что королева Алвиана стала делиться с Китаем и Ираном магическими знаниями. Похоже, что ей были нужны воины с особой подготовкой, а раз все они были мужчинами и тут речь скорее всего шла о любовной магии.
Маг Лаверий знал о ней достаточно много и если это правда, то женатого мужчину очаровать, как раз плюнуть, зато если я успею очаровать Алвиану раньше, то она уже не сможет ничего со мной поделать. Как всё обстояло на самом деле, мне было неизвестно, как не было известно и то, можно ли доверять всему тому, что написал в своём лабораторном журнале Лаверий. Он мог быть как одним из доживших до наших дней древним магом, так и агентом Алвианы. В любом случае мне было ясно только одно, меня специально провели по такому маршруту, чтобы я смог как следует подучиться, прежде чем мне придётся заняться серьёзными делами, а потому всё, что со мной происходило на Малом Изенде, всего лишь детский сад.
Мне хотелось знать только одно, дадут ли мне там ещё чему-то научиться или пришибут сразу? Про то, что я смогу выполнить свою миссию походя, я уже не говорю. Хотя с другой стороны там ведь тоже скакали верхом по дороге странствующие рыцари-маги, ищущие новые магические заклинания и были в ходу деньги, а также ценные магические артефакты. Поэтому я не собирался хоронить себя раньше времени. Шел день за днём, близилась моя третья очень в магическом мире Изендера, в котором год состоял всего из десяти месяцев, но они были практически равны нашему году по времени. С острова Пелант мы направились на "Резвой кобылке" в Зелёное Двуречье, где уже был не только почти полностью построен большой город, но и отстроено огромное магическое баронство. Там меня ждала встреча с друзьями.
Вердаривере мы поднимались верхом на быстрой волне, ширина реки это позволяла. Королева Мелиниара отправилась вместе с мужем к месту сбора эскадры на "Фурии", а Алвиана осталась со мной. В Вердаклостро, так назвали три барона свой город, мы прибыли рано утром и нас там давно уже ждали. Боже, как же я обрадовался, увидев на огромной пристани Эстебана, Рико, Марко и примкнувшего к ним Августа! Рядом с ними стоял Главный гофмаршал триединого баронства с супругой, старина Эмилио, а баронесса-мать Ингеана сидела в кресле. Гримо тоже был там и, едва завидев в открывшемся лацпорте Сократа, как только были опущены сходни, сорвался с места, потрясая двумя громадными морковками. Аквиана, одетая в роскошное платье цвета морской волны, спустилась с галеры сидя верхом на Сокки, которого вёл под уздцы Гримо.
Потом был званый завтрак для комсостава, во время которого шла разгрузка. Мы доставили в Вердаклостро огромное количество магических артефактов, которые вскоре должны будут разойтись по рукам множества магов, но что самое главное — две тысячи ручных чёрных жаб, одетых в нарядные пелеринки. Несколько десятков этих магических существ, выросших до размеров молодого барашка, офицеры "Резвой кобылки" внесли в замок Кварбароно на руках. Уже весь Малый Изенд знал, что люди моря сделали людям суши роскошный, просто королевский подарок — спасли тысячи чёрных магических жаб, в которых уже сейчас рос и набирал магическую силу драгоценный пурпур, основа жизни Изендера.