Читаем Магия крови (Blood Magic) (СИ) полностью

Гарри вытаращился на Снейпа, который в ответ удивленно поднял брови.

– Так как?

– Спасибо!

– Только не рассказывай мадам Помфри.


Все утро Гарри возился со своим летним заданием, а после обеда начал все переделывать. Во второй раз, похоже, зелье удалось – отец, во всяком случае, оценил его работу на четыре с плюсом.

– В идеале зелье должно быть абсолютно прозрачным, – заметил Снейп, объясняя неясные моменты. – Видимо, ты не промыл сушеную вербену перед тем, как натереть ее.

– Ее нужно было промыть?

– Да.

– Но в рецепте об этом ни слова не сказано!

– А если тебе указывают добавить ингредиент, натертый на грубой терке, ты не понимаешь, что должен добавить только натертый ингредиент, без примесей?

– Понимаю, но…

– Гермиона промыла бы вербену из-за своей педантичности. Драко – потому, что все стремится сделать безупречно. Если бы кто-то еще вспомнил об этом, я был бы удивлен.

– То есть ты проверяешь, знаем ли мы об этом?

– Нет. Я проверяю, способны ли вы до этого додуматься самостоятельно, – Снейп взглянул на Гарри. – Я никогда и никому не даю полных инструкций. Если ты не способен думать , в этом нет никакого толку.


Когда Снейп закончил вторую порцию зелья Сна-Без-Снов, Гарри напомнил ему об общем ужине. По лицу мужчины промелькнула досада, но он немедленно начал убирать за собой.

Гарри принял душ, вошел в свою комнату, причесался и надел чистые брюки. Взяв в руки красную мантию, он припомнил слова Ремуса, набросил ее и взглянул на себя в зеркало. Поразмыслив, он надел под мантию черную рубашку и расстегнул несколько пуговиц на груди. Теперь из зеркала на него смотрел богатый, слегка легкомысленный молодой волшебник. «Интересно, я действительно такой, или это только так кажется?» – пронеслось у него в голове.

– Шикарно выглядишь, милый, – протянуло зеркало. – Свидание или деловая встреча?

– Просто ужин, – сказал Гарри.

– Они будут без ума от тебя, – пообещало зеркало. – Очень элегантно, и вместе с этим заметна сила. И очень тебе идет, милый.

Гарри улыбнулся и вышел в гостиную. Снейп, сидевший с книгой у камина, при его появлении поднял голову.

– Ну, как я выгляжу?

– Не будь ты Гарри Поттером, – удовлетворенно улыбнулся Снейп, – я мог бы взять тебя в Малфой-мэнор.

– О, – Гарри пересек комнату и примостился на ручке кресла. – А Ремус сказал, что ты не можешь себе позволить покупать подобные вещи. Он решил, что я сам за нее платил.

– Странные беседы ты ведешь с Ремусом.

– А все-таки?

– Ну, если бы я жил только на свой заработок учителя, Ремус был бы прав, – признал Снейп. – Но я пользуюсь известностью как профессионал и периодически варю достаточно сложные зелья – Волчье, например, – да и работа на Темного Лорда, – при этих словах он усмехнулся, – не остается без вознаграждения.

– А я думал, люди служат ему из страха, – сухо заметил Гарри.

– Некоторые – в соответствии со своими убеждениями, – холодно парировал Снейп.

– Неприятная новость.

– Это почему же?

– Предпочту иметь дело с циничным приспособленцем, чем с человеком, искренне разделяющим взгляды Тома.

– Почему?

– Приспособленец более предсказуем.

– Жаль, что ты отказался учиться в Слизерине, – фыркнул Снейп. – Похоже, мне придется пересмотреть свою уверенность в твоем сходстве с Джеймсом, – он привстал. – Только помни, что самым непредсказуемым является человек, дрожащий от страха.

– Это правда, – согласился Гарри, оглядывая Снейпа. На том была обычная черная мантия, а волосы свисали неопрятными жирными прядями, хотя Гарри точно знал, что Северус накануне вечером принимал душ.

– Почему у тебя такие грязные волосы? – неожиданно спросил он. Снейп разгневанно обернулся, но Гарри не отвел глаз. – Может, в следующий раз ты попробуешь вымыть их моим шампунем? Твой – просто ужас, я один раз им попользовался, так мне чуть кожу не сожгло.

– Этот шампунь предназначен для нейтрализации последствий различных несчастных случаев с зельями. Он крайне едкий.

– Ты моешь голову только после неприятностей с зельями? – недоверчиво спросил Гарри.

– Разумеется, я споласкиваю волосы каждый раз, когда моюсь, – Снейп ядовито усмехнулся. – В отличие от некоторых, меня не заботит, как я выгляжу.

– Зато тебя достаточно заботит, как выгляжу я! – воскликнул Гарри. – Продолжай в том же духе, и я снова влезу в джинсы.

– Существует разница между тщеславием и пристойным видом, – чуть презрительно отозвался Снейп.

– Не считаю пристойным ходить грязнулей, – огрызнулся мальчик, копируя его тон, и обезоруживающе улыбнулся в ответ на гневный взгляд отца. – Кроме того, у меня есть и своекорыстный интерес. Я почти уверен, что унаследовал твой тип волос, и мне хотелось бы знать, как они могут выглядеть. Пожалуйста, попытайся вымыть их моим шампунем, хорошо?

– Какой же ты зануда, – вздохнул Снейп. – У меня нет на это времени.

– Я знаю. Но я помогу тебе завтра с зельями, и это сэкономит тебе время.

– Ладно, ладно! В следующий раз, когда буду мыться. Только не жди ничего особенного: через полдня они у меня все равно испачкаются, при моей-то работе.

– Да ничего. Значит, договорились – перед следующим ужином.

Перейти на страницу:

Похожие книги