Гарри обернулся, не зная, который из близнецов окликнул его. Джордж протянул ему еще одну ириску.
– Возьми на всякий случай. Вдруг придется задержаться.
Выйдя из кабинета, Гарри натолкнулся на Гермиону и Рона.
– Мы ни слова не слышали, – пожаловался Рон.
– А тебе и не нужно было это слышать, – самодовольно ответил Гарри. – Пошли. Я еще в маггловский Лондон хочу успеть.
– В такой одежде? – насмешливо спросила Гермиона. – Гарри, да ты волшебник с головы до пят!
– У меня маггловская одежда под мантией. Всего-то и надо юркнуть в первый же подъезд и спрятать мантию в сумку, – Гарри улыбнулся Рону. – Ну, пойдем же! Будет здорово. Только сначала в «Гринготтс».
Рон чуть встревоженно кивнул, и они вышли на улицу.
– Ты очень странно выглядишь, Гарри, – заметила Гермиона, приноравливаясь к его походке.
– Думаешь? А мне казалось, что я выгляжу здорово.
– Эти зеленые глаза…
– Не смотрятся на моем лице?
– Ну, не то чтобы не смотрятся, но выглядят неестественно.
– Значит, люди подумают, что я надел цветные контактные линзы, – пожал плечами Гарри. – Ой! Мой шрам! Мне нужна бандана или шляпа какая-нибудь.
– Тогда нам сюда, – Гермиона повернулась и повела их к маленькому магазинчику с вывеской «Галантерея от Мисс Троттер». В магазине она купила узкий золотой шарф, скатала его, повязала вокруг головы Гарри, насмешливо прищурилась и вынесла вердикт: – Потрясающе!
Гарри осмотрел себя в зеркале. Золотые отблески от шарфа придавали его лицу нечто экзотическое. «Не совсем мой стиль, – подумал он, – но для маскировки подходит идеально». Учитывая темную кожу и слегка изменившиеся черты лица, исчезновение шрама сделало его неузнаваемым.
– Замечательно, – воскликнул он.
– Если вы спросите меня, – хмуро заметил Рон, – я скажу, что ты выглядишь настоящим задавакой.
– А мы не будем тебя спрашивать, – парировала Гермиона. – Пошли.
Глава 21. В Косом переулке
Спустя полчаса Рон с явной паникой смотрел на маленький маггловский магазинчик.
– И что нам здесь нужно? – спросил он.
– Я хочу быть на Хэллоуин в кожаных штанах, а после начала учебного года я их купить уже не смогу, – ответил Гарри чуть громче, чем следовало.
– Да разве в них можно ходить? – едко спросила Гермиона.
– Понимаешь, – таинственно понизил голос Гарри, – тут один из учителей разорялся, насколько непристойна маггловская одежда…
– Что?! – перебила Гермиона.
– Потому что она подчеркивает мою задницу.
– Да ну тебя!
– Ну, вообще-то Гермиона права, – вмешался Рон. – Джинсы и всякие облегающие брюки, конечно, практичны, но я бы не надел их в какое-нибудь приличное место… да и в злачное, кстати, тоже. В смысле, без мантии.
– Вот я и решил показать ему, что магглы считают
– Как вам эти?
– Примерь-ка, – предложила Гермиона.
Гарри так и поступил. Когда он вышел из примерочной, Гермиона залилась краской и пролепетала, что он чертовски сексуально выглядит, но брюки могли бы быть и поуже. Продавщица поспешила выразить свое согласие.
– Я же худющий! А что будет, когда я наберу вес? – запротестовал Гарри, но, поспорив некоторое время, согласился примерить пару поуже. Пройдясь туда-сюда, чтобы убедиться, что он вообще способен в них двигаться, Гарри поймал восхищенный взгляд Гермионы. Та пискнула что-то в знак одобрения, и он решил остановиться именно на этом. Продавщица заметила, что брюки должны облегать еще сильнее, но настаивать не стала.
– Хочешь, чтобы они сидели как влитые, – добавила она с лукавой улыбкой, – намочи их, надень и ходи так, пока не высохнут. Тогда они будут облегать, как вторая кожа. Тут точно не надо подшивать?
– Точно. Спасибо за помощь, – улыбнулся ей Гарри, забирая покупку. Рон и Гермиона уже тянули его к двери.
– Ну и ну! – округлил глаза Рон, когда они оказались на улице. – И мама еще жалуется, что Билл дико выглядит. Заметили сережку у нее на губе?
– И на брови, и в носу, и бог знает где еще! – презрительно прибавила не столь шокированная Гермиона.
– А по-моему, она ничего, – улыбнулся Гарри. – Улыбка у нее симпатичная, да и эти синие прядки в волосах мне понравились.
– Ну, тогда Тонкс в твоих глазах должна быть просто королевой красоты, – пробормотал Рон в сторону.
– Тебе нравится Тонкс? – спросила Гермиона.
– Конечно, – пожал плечами Гарри. – Правда, в основном как человек. Не то чтобы я хотел за ней приударить и все такое. «Во всяком случае, не слишком».
Они уже возвращались в Косой переулок, когда Рон затащил их в маггловскую кондитерскую, где накупил разных сластей, которых никогда раньше не встречал. Гермиона выбрала фруктовый коктейль, а Гарри купил две пачки сигарет. Гермиона возмущенно посмотрела на него и нахмурилась.
– С каких это пор ты
– С лета, – пожал он плечами.