Читаем Магия луны полностью

– Я никогда не видела своего племянника в таком состоянии, – с тихим смешком сказала она. – Похоже, тебе удалось сделать то, чего никогда еще не удавалось сделать ни одной женщине – покорить его.

– По-моему, вы все преувеличиваете, – вздохнула Челси, сделав глоток шампанского.

– Ну уж нет! – заявила Миранда. – Ты не видела, какими глазами он смотрел на Джеймса Маккарти, когда он поправлял бретельку твоего платья, поэтому я поспешила поскорее увести тебя, чтобы мой любимый племянник не испортил мне праздник, устроив какую-нибудь безобразную сцену. – Она хмыкнула. – Раньше, если бы кто-нибудь сказал мне что-нибудь подобное, я бы первая подняла его на смех. Чтобы Зак устроил сцену? Да никогда! Однако после встречи с тобой он стал вспыльчив и горяч, как будто его подменили. И я уверена, что причина в тебе. – Она помолчала. – Ведь он не ходил на каток с пяти лет.

– Поэтому и не научился кататься как следует.

Миранда медленно покачала головой.

– Наверное, ты не знаешь, но его матери стало плохо именно на катке. Когда ее привезли в госпиталь, ее сердце уже остановилось. Оно ведь никогда не было сильным. После рождения Джереми врачи предупреждали ее, что она больше не должна рожать, но она очень хотела еще одного ребенка. Я не знаю точно, но мне кажется, что в смерти Мэри мой брат в глубине души винил Зака.

Взгляд Челси невольно остановился на нем, и она словно увидела его впервые. Ее сердце забилось быстрее. Возможно ли, что это ради нее он пошел на каток, с которым у него связаны такие грустные воспоминания? Встретившись с прищуренными синими глазами, она вздрогнула и поняла всю безосновательность своих надежд. Вряд ли он пошел на каток ради нее. Сейчас он злился и даже не скрывал этого.

Она явно расстроилась, но довольно бодро спросила:

– Кого бы мне пригласить на танец?

– Пригласи меня, – сказал Дэрил.

– Нет уж. Раз уж мы установили, что юбка на тебя не действует, в моих же интересах найти кого-нибудь другого.

– Я бы предложила тебе потанцевать с Заком, если бы не его рука, – сказала Миранда. – Хотя, кажется, у меня появилась идея получше. – Она оглядела зал. – Так, вот и жертва. Ты уже знакома с братом Зака?

– Мимолетно. И не сказать, что встреча была приятной!

– Об этом можно забыть. Джерри никогда не позволит себе устроить сцену среди людей. Так что у нас перед ним есть некоторое преимущество.

– Но мне не о чем с ним говорить, – возразила Челси.

– Разве? – Миранда посмотрела на нее краем глаза. – Почему бы тебе не попытаться опробовать на нем свои чары – или силу юбки, – чтобы заставить его пересмотреть свое мнение в отношении брата?

Челси подумала и кивнула.

Зак смотрел на Челси, испытывая желание схватить ее за руку и увести отсюда, где столько людей, чтобы знать, что она в полной безопасности. Однако он не мог этого сделать. Столкнувшись с ее упрямым нежеланием понимать грозившую ей опасность, ему ничего не оставалось сделать, как выработать план с Сэмом Романо.

Узнав, что она идет на бал с Дэрилом, Зак испытал двойственные чувства. С одной стороны, он был рад, что рядом с Челси будет человек, который не даст ее в обиду, с другой – его мучила ревность, потому что этим человеком был не он. В результате все вылилось в глухое раздражение, которое было плохим помощником, когда ему так необходимо выяснить, кто же ненавидит Челси и хочет причинить ей вред.

Сэм Романо согласился с ним, что, вероятнее всего, целью этого человека была именно Челси, а не Зак. Он пришел к такому же заключению, что и Зак, проанализировав события на катке. Теперь оставался только один вопрос: кто этот человек?

Бойд Картер исключался. По сведениям полиции, он уже две недели находился на одном из европейских горнолыжных курортов, поэтому в списке подозреваемых Зака, на первое место вышел его брат.

Видя, как тетя Миранда и Челси направились к танцевальной площадке, Зак встал из-за стола и подошел к одному из баров, чтобы держать их в поле зрения. Оттуда он видел, как с противоположного конца к ним подтянулся Сэм Романо.

Взяв из рук официанта бокал, Зак едва не выплеснул его содержимое на пол, когда тетя Миранда остановилась за спиной его брата и постучала его по плечу. Зак решительно поставил бокал на стойку и зашагал к ним. Не успел он сделать два шага, как перед ним вырос Дэрил.

– У меня для вас два сообщения, но я хочу быть уверен, что вы не убьете гонца.

Зак поднял брови, приглашая его продолжить.

– Миранда хочет, чтобы Челси попробовала немного улестить вашего брата, а я буду следить за тем, чтобы ничего не произошло.

– Хочу поблагодарить вас, что сегодня вы пришли с ней, – вместо ответа сказал Зак.

– Это мы с Рамоном благодарны, что вы пригласили нас всех троих пожить у вас. Когда я увидел, во что превратилась наша квартира, я бы ни за что не отпустил ее одну. Рамон тоже хотел прийти, но он должен работать.

– А у вас выходной?

Дэрил широко улыбнулся, продолжая наблюдать за Челси.

– Нет.

– Вы не боитесь потерять работу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Химчистка на вашей кухне. Все для идеальной чистоты дома. Моем, чистим, полируем своими руками
Химчистка на вашей кухне. Все для идеальной чистоты дома. Моем, чистим, полируем своими руками

Каждая хозяюшка хочет, чтобы дом сверкал чистотой. Поддерживать идеальный порядок – нелегкий труд, требующий к тому же немалых денежных средств на химчистку и бытовую химию. Но оказывается, многое можно отстирать, вычистить, отполировать, подклеить и освежить самостоятельно, нужно только знать, как это сделать. Порой, все необходимые ингредиенты для этого можно найти прямо на своей кухне! Лимонный сок и сода, соль и уксус, ацетон, нашатырь и перекись водорода есть в каждом доме. Вы узнаете, как почистить ковролин, отмыть линолеум, ухаживать за паркетом, починить навесной потолок, подклеить обои, отполировать мебель и очки, вывести пятна с любимой блузки, освежить обувь, избавиться от плесени и ржавчины и даже сварить мыло!

Ирина Станиславовна Пигулевская

Домоводство / Домашнее хозяйство / Дом и досуг