Читаем Магия моей крови (СИ) полностью

Зелье переноса было простым, часто использовалось в быту. Его приготовление не требовало особых знаний, и конечно же, было среди моих запасов.

— Уолтер, захвати зеркало, что стоит в углу.

На недоуменный взгляд мужчины, я махнула в сторону переливающегося разоблачителя моей, далеко не светской, наружности.

Тяжелее всего оказалось найти две соседствующие осины в дубовом лесу. К моему счастью, спустя час поисков Воут сдался и применил магию перемещения, двух саженцев в сторону требуемой нам территории.

Еще спустя час, приготовления были завершены. Помимо нас в лесу, недалеко от города, было еще два человека. Молодые маги на попечении старика, которые были бы способны влить свои силы для безопасного совершения ритуала. Они стояли вокруг котла и бубнили какие-то заклинания. Слова, что произносили колдуны, были пустым звуком, пока из варева не повалил дым.

Сказать по правде, я не была уверена в успешном завершении нашей довольно сомнительной затеи. После того как магические книги были уничтожены, не осталось никаких подтверждений теории переноса существ из другого мира.

— Эва, зелье!

Воут выдернул меня из раздумий. Подбежав, откупорила стеклянную колбу и вылила его содержимое в сиренево-голубое варево.

В это же мгновение, клубы белого дыма окрасились в кроваво-красный. Но через секунду сменились зеленым. А еще через одну, вернулись к изначальному оттенку.

— Уолтер, дербенник!

Старик не тратил время на лишние слова. Стоило костру напротив зеркала совершить тот же цветовой переход от кроваво-красного к белому, как троя вокруг котла начали читать заклинания.

Сквозь время и пространство, не скрывая лика

Разрывая любые оковы, спешишь

Мой шепот громче любого крика

Отныне ты будешь мне служить

Уже давно подлость Воута по отношению к врагам, перестала быть чем-то неожиданным. С одной стороны, это правильно. Либо мы их, либо они нас. Но с другой стороны — использовать принуждение и подчинение по отношению к тому, кого мы не знаем, верх подлости. Особенно учитывая то, что мы призываем это существо для помощи.

Я перевела неодобрительный взгляд со старика на зеркало, не ожидая увидеть изменения. Каким же было удивление, когда в зеркале отразилось кроваво-красный дым, сменившийся зеленым, затем белым, и покрывшийся серебристой пленкой. Мои пальцы коснулись поверхностью (благо стояла я возле правого дерева), и оно пошло рябью. Секунда и из огромного, в человеческий рост зеркала, вывалилось тело.

Окровавленное, завалившееся набок тело.

Глава вторая — Еле живой

Цель оправдывает средства?!

Игра стоит свет?!

А может — благими намерениями выложена дорога в ад?!

— Он живой?

Я задавалась тем же вопросом. Ритуал проводился при свете дня, что не свойственно в принципе. Но именно это исключение позволяло со всей уверенностью утверждать, что перед нами труп.

— Нет. — ответил Уолтер.

— Да. — не согласился с ним наш целитель.

Элис присел на корточки возле бездыханного тела и внимательно просканировал его, медленно проводя пальцами над мужчиной. Искрящиеся голубые всполохи подтверждали слова юного мага. В отличие от тех, кто обладал колдовскими способностями, я обладала знаниями. Годы, проведенные за изучением всех существующих проявлений магической крови, не были потрачены впустую. Наблюдая за действиями молодого мужчины, я точно знала, что голубые искры говорили — пациент в тяжелом состоянии, но выживет. Если бы были зеленые — здоров, желтые — простужен, красные — на грани смерти. А вот если всполохов нет, то увы и ах, время копать могилу.

— Эва, отнесем к тебе в хижину.

— Что? Не-е-ет! — сказать, что я была не согласна с предложением старика, не сказать НИЧЕГО. — Не надо его никуда нести. Мы вызывали одного сильного мужчину, а получили полумертвый труп. Отправим его назад и проблем как не бывало.

Да, цинично. Да, бесчеловечно. Да, жестоко. Но честно и справедливо.

— Согласен со злюкой. На кой бес нам сдался еле живой исполнитель?!

Я зло стрельнула в сторону Уолта, но вступать в препирательства не стала. Сегодня мы с ним на одной стороне.

— Дети мои, — старик обращался к нам, но смотрел исключительно на окровавленное тело, вокруг которого суетился и второй маг. Этот человек будет жить. Тем более, проход закрыт.

Я обернулась так резко, что шея хрустнула. Последняя надежда на возвращения еле живого «спасителя» улетучилась вместе с пеплом, оставшимся от зеркала. Не знаю как и когда оно рассыпалось в труху, но, бесспорно, вернуть вызванного нами же человека, прямо сейчас, не представляется возможным.

Гекат, если не ошибаюсь, так звали мага-некроманта, тоже просканировал тело и выдал утешительное.

— Жить будет. Сильный дух, сильное тело.

Мои брови взметнулись к небу.

— Сильное тело истекает кровью…

— Вот именно девочка моя. — перебил Воут. — И чтобы оно не истекло, надо действовать. Разошлись!

Перейти на страницу:

Похожие книги