— Вот и я это сказал мадам Жавельсалид. Но она говорит, что как минимум пару дней мне здесь придется проторчать, пока она не удостоверится в полной моей дееспособности.
— Ну, раз она говорит, то значит, так и надо.
— Знаю. Кстати, как тебе удалось меня поймать? — спросил Арт. — Я, конечно, ничего не имею против, но все же.
— Сама не знаю, я каким-то образом переместилась к тебе. Говорят, что у меня дар такой. Но я что-то уже совсем запуталась. То зрящая, то перемещающаяся. С ума можно сойти, — развела руки Алекса.
— Да, ты у нас полная загадка, — кивнул Арт.
— Знаешь, а потом, когда я тебя мадам Жавельсалид передала… В общем, я ничего не поняла. Что она имела в виду? Про спасение, про воду, что хуже смерти? Может, ты объяснишь?
— Она так сказала? — разом посерьезнев, спросил Арт.
— Ну, что-то вроде того. Я уже точно не помню. Сама была в шоке, — ответила Алекса.
— Странно, она же сказала, что… Хотя, может быть, она считает, — пробормотал Арт.
— Это что, секрет? — спросила Алекса.
— Был им, пока мадам Жавельсалид тебе не сказала.
— И правильно сделала, — послышался голос женщины. — Я вообще не знаю, чем ты думаешь, играя в нардаэ. Хоть кто-то должен за тебя опасаться!
Она вошла с кружкой какой-то жидкости.
— Пора пить лекарство, — сказала она, протягивая кружку.
Арт обреченно вздохнул и одни залпом опустошил ее. Потом поморщился.
— А ты что хочешь? Легко и вкусно свое здоровье ломать, а восстанавливаться ой как нехорошо, — поучительно сказала она и ушла.
— Опасаться? — переспросила Алекса, когда шаги врача удалились.
— Хорошо. Она права, — сдался Арт. — Мой дар несколько особенный и имеет очень нехорошее побочное действие. Мне нельзя соприкасаться с водой из природных источников.
— И чего ты тогда над озером как угорелый носился, и вообще? — от удивления Алекса не смогла точно сформулировать вопрос.
— Обычно меня защищает заклинание. То есть в нормальном состоянии я могу соприкасаться с водой, но не очень долго, — пояснил Арт. — В общем-то, даже если бы я нырнул в озеро, то русалки бы доставили меня на берег и ничего страшного не случилось бы. Но этот Килнабил прорвал мою защиту, полоснув по плечу. Если бы я упал в озеро, то…
— То что? — потребовала Алекса.
— То все бы перевернулось с ног наголову и вместо первого умника, я стал бы тупицей и лишился бы магического дара, — с вздохом договорил Арт, предчувствуя, что за этим последует.
— И зная это, ты все равно положил голову в пасть тигра? — изумилась Алекса.
— Что? — не понял Арт.
— Да это изречение такое. Имеется в виду, что зная опасность, ты все равно идешь на нее, — отмахнулась Алекса.
— А что такого? Заклинание меня защищает. Ничего страшного не могло случиться.
— Да ты что, совсем с ума сошел? — еще больше поражаясь такой халатности, спросила Алекса.
— Да все же обошлось. Чего ты переживаешь? — он не на шутку удивился такой реакции Алексы.
— Ничего тебя не защищало. Если бы я с чего-то не решила, что тебя просто необходимо поймать, то… я даже не знаю, что бы теперь было. Ты либо сумасшедший болван, либо безнадежный храбрец. Ни то, ни другое человека не красит, — не переставая удивляться, ответила Алекса.
— Я маг. Причем темный. А ты все-таки зрящая, — пожал плечами Арт.
— Как хорошо, что я не темная, — покачала головой Алекса.
— Лишь на половину, — заметил Арт.
— И не горжусь этим.
— А зря. Темнота раскрывает многие ворота, которые не доступны свету, — заметил Арт.
— Ты прямо как Магма. Она все время мне это говорит. Но она-то хочет, чтобы я стала темной, а ты что, тоже? — усмехнулась Алекса.
— А что в этом плохого? Хороший темный маг никому не помешает. А ты что, собираешься стать светлой? — ответил Арт, но Алекса уловила в его голосе какую-то наигранную пренебрежительность.
— Если бы я могла… Но я не могу отказаться от темной стороны, она моя часть. Да и где-то в глубине души и не хочу.
— Вот видишь. И во тьме есть свет, — Алекса почувствовала, какое-то облегчение в голосе Арта.
— Есть, но тьма, она есть тьма.
— Александра, вас вызывают к директору, — сказала мадам Жавельсалид, как всегда незаметно подойдя к ним, и так же незаметно ушла.
— К директору? — удивился Арт.
— Да. Это, наверное, по поводу перемещения.
— Ясно, — в голосе Арта чувствовалось разочарование, которое он, впрочем, пытался скрыть.
— Ладно, камикадзе, поправляйся скорее. Скоро возобновятся тренировки, — сказала Алекса, поднимаясь.
— Что такое камикадзе? — поинтересовался Арт.
— Тот, кто идет к опасности, зная о ней, — коротко пояснила Алекса. — Для темного мага это как-то необычно. Они чаще пекутся о себе больше, чем о ком-либо. И смотри, подумай, стоит ли из-за какой-то игры жертвовать всем, что у тебя есть.
Алекса вышла из-за ширмы и пошла к выходу.
— Ты очень похожа на свою мать. Она тоже прекрасно умела убеждать, — сказала мадам Жавельсалид.
— Вряд ли я его в чем-то убедила. Темные маги непоколебимы, — ответила Алекса.
— Только не для таких, как она и ты, — снова путано ответила врач.
— А какие мы такие особенные? — спросила Алекса, запоздало осознав, о чем говорит мадам Жавельсалид.