Читаем Магия напрокат и прочие гадости полностью

В голове зашумело. Еще немного и я выплюну свои внутренности. В отдалении что-то загудело, зарокотало. Будто что-то огромное неслось на скорости вслед за нами сквозь пространство. Кажется, мы переборщили со смешением магии!

Меня словно с силой выплюнуло из одного мира в другой. Покатилась по земле, пребольно ударившись лодыжкой обо что-то острое. Но в голове будто бьет колокол, перед глазами все плывет. Фиговый из меня путешественник по мирам.

Все-таки приподняв голову, я увидела ужасную картину. Недалеко от места моего падения прямо в воздухе зияла огромная дыра со светящимися рваными краями. Из этой дыры валил сизый дым и доносился скрежет и грохот. Ваське этот переход тоже дался нелегко. Он стоял перед дырой, качался на ослабевших лапах и его, кажется, тошнило. Из пасти кота вылетел сгусток какой-то слизи и, прилепившись к краям дыры, начал её будто стягивать. Васька плевал и плевал на дыру и противная на вид слизь, словно заплатка запечатывала дыру в пространстве. Постепенно она исчезала, не оставляя и намека на прореху.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Васька все-таки рухнул на землю. Я хотела подползти к нему, но меня скрутил приступ рвоты. Вот стыдоба! Все содержимое желудка оказалось на земле у меня под носом. Отползла подальше от лужицы и огляделась. Дарайн обнаружился рядом. Он в большом изумлении смотрел на то место, где еще несколько мгновений назад зияла дыра.

Ну вот и все. Мы в безопасности. Все что могла, я сделала. Теперь можно расслабиться и перестать совершать безрассудные и возможно никому не нужные подвиги. Я свернулась калачиком прямо на земле и заплакала.

Глава 25.2

Васька не просто вынес нас из Междумирья. Он перенес нас прямо к дому Дарайна, и к счастью, от посторонних глаз скрылось наше странное появление и дыра в пространстве. На шум и грохот прибежала Элизия и тут же начала отдавать приказы подоспевшей прислуге. Ваську переложили на плотную ткань и волоком занесли в дом. Меня тоже не оставили без внимания. Я оказалась на руках у Дарайна. Если бы не дурное самочувствие, я бы сгорела от стыда: лохматая, в рваном платье разносчицы, с грязными разводами на лице. Но сейчас мне было совсем не до внешнего вида. Было так плохо, что я прижалась к детективу, надеясь, что он правильно расценит мое поведение.

Кажется, он принес меня в свою комнату и осторожно положил на постель. Придирчиво осмотрел меня, убедился, что руки и ноги у меня на месте, и в моем теле не зияют кровоточащие раны, и тут же ушел. Нет, это нормально? Меня тут мутит, мне требуется забота и участие, а он взял и ушёл…

Но почти сразу же явилась Элизия и помогла мне добраться до купальни. Это была совсем скромная по размерам комнатка, не то, что в особняке Сандини. Но какое же блаженство залезть в теплую воду и снять с себя грязные лохмотья.

— Элизия, что с Васей?

Тетушка Дарайна вздохнула:

— Я уже отправила за целителем. С ним точно не все в порядке.

Я попыталась выкарабкаться из ванны, но тетушка с неожиданной силой надавила мне на плечо:

— Не суетись. Ты сама-то как?

— Ну как-то средне. Тошнит. Видимо, укачало при переносе из мира в мир.

— Или от голода. Давай приводи себя в порядок, я тебе сейчас платья Кэйлы принесу. Это моя племянница, сестра Дарайна. Она живет в Харласе с родителями, но иногда приезжает в гости. Они ей все равно уже малы, а вот тебе в самый раз будут.

— А Дарайн? Он ушел?

Элизия остановилась в дверях и многозначительно улыбнулась:

— Ольга, все мужчины семьи Риадан очень ответственно подходят к своим должностным обязанностям. Запомни это. Таким был и мой покойный супруг, и отец Дарайна и сам Дарайн. Племянник сказал, что ему срочно нужно кое-что прояснить. Уверена, это как-то связано с вашим перемещением в Междумирье.

Элизия вышла из купальни, а я, насколько хватало сил, начала приводить себя в порядок. Меня то клонило в сон, то мутило, вообще никогда раньше я не чувствовала себя подобным образом.

Платье Кэйлы мне и впрямь пришлось впору. Но сейчас не время крутиться перед зеркалом. Заплетя волосы в косу, я пошла искать Ваську. Он обнаружился все в той же комнате с выходом на террасу. На своей оттоманке. Я уселась рядом и провела ладонью по его боку. Кот чуть приоткрыл один глаз и что-то еле слышно мяукнул. Нос у него был сухой и горячий. Ну и где же целитель?

Словно услышав меня, двери распахнулись, и в комнату чуть ли не вбежал невысокий и худой мужчина лет пятидесяти. От его мельтешения у меня голова закружилась. А он, подхватив меня под локоть, усадил на кресло, пояснив:

— Я должен осмотреть пациента.

Он крутился возле Васьки и осматривал его очень тщательно. Разве что градусник под хвост не засунул. Но уверена, мой рыжуля не позволил бы ему такой вольности. Мы с Элизией ловили каждое движение целителя, пытаясь по выражению лица угадать, насколько все плохо. Наконец, он оставил кота в покое и повернулся к нам, сурово сведя брови:

— Я так понимаю, вы заботитесь о летуне?

Мы с Элизией синхронно кивнули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика