Итак, на крылатых лошадях можно было ездить.
— По-видимому, парни Икл восприняли его всерьез, потому что они, ко всем чертям, выбрались из реки и голыми и кричащими побежали через лес прямо в лагерь девочек-скаутов, где две конкурирующие группы девочек-скаутов проводили соревнования по стрельбе из лука. Девочки-скауты объединили силы, чтобы усмирить незваных гостей.
Асканио фыркнул.
Глаза Бо сияли.
— Когда мои помощники прибыли туда, они были связаны, как две свиньи. Джереми Икл получил стрелу в левую ягодицу. Было установлено, что это не опасно для жизни, поэтому стрелу извлекли, и мы арестовали их за непристойное поведение и опьянение в общественном месте. Они протрезвели и были отпущены под подписку о невыезде. Они мало что помнят, за исключением пожирателя душ.
Мне просто повезло.
— Однако я, будучи опытным сотрудником правоохранительных органов, отправил одного из своих заместителей проверить их историю и забрать их одежду, и она обнаружила некоторые улики с места происшествия. Улики, которые могут представлять для вас интерес.
Почему у меня возникло внезапное чувство, что это будет дорого мне стоить?
— Могу я увидеть эти улики?
— Мне нужна услуга, — сказал Бо.
Несомненно.
— Выкладывайте.
— Есть такая пожилая женщина. Джин Будро.
Он произнес Джин как Джи-ней.
— Ей за восемьдесят, живет одна, и ее соседи сообщают о странных вещах. Странные звуки, приводящие в замешательство запахи, и один из них клянется, что видел, как она подобрала мертвого голубя, которого его кошка не убрала с газона, и отнесла того в свой дом. Поэтому я попросил своих людей провести проверку ее состояния здоровья и благосостояния. Если она голодает и подбирает мертвых голубей, у нас есть моральное обязательство что-то с этим сделать. Мой заместитель выехал туда. Она что-то бормотала себе под нос, а потом из ниоткуда бросилась на него и укусила за плечо так сильно, что пошла кровь. После этого он арестовал ее.
— Вы проверили ее зубы? — спросила я. Именно на зубах сперва появлялись признаки превращения человека во что-то другое.
— Да. Нормальные человеческие зубы. Я поговорил с ней. Мы ни к чему не пришли. Поэтому мы поместили ее в камеру и позвонили в психиатрическое отделение в городе, чтобы ее осмотрели. Она пробыла в этой камере около часа. Когда Конни пошла совершать обход, ото обнаружила, что дверь камеры открыта, а старушка исчезла.
Все лучше и лучше.
— Никто не видел, как она уходила?
Бо покачал головой.
— И камеры не работали, так как магия была активирована. Группа детей, возвращавшихся домой из школы, видела, как она направилась в лес. Мы пытались выследить ее с помощью ищеек, но собаки отказались идти по следу. Ее не было около десяти часов. Поскольку в вашем распоряжении не один, а два члена Стаи, дело вот в чем: разыщите Джин Будро, и я позволю вам изучить необходимые улики.
Даже если улики были дерьмовыми, я все равно должна была Бо.
— Я соглашусь на эту сделку, но я хочу увидеть ее дом. Я хотела бы знать, во что я ввязываюсь.
— Я не против. — Бо повысил голос. — Робби!
В дверях материализовался долговязый светловолосый помощник шерифа.
— Это Роберт Холланд, — сказал Бо. — Роберт поедет с вами и предоставит помощь и юридические полномочия.
— Ребята. — Холланд кивнул нам.
— Миссис Будро была частью нашего сообщества всю свою жизнь, — сказал Бо. — Ее муж возил моих сыновей в школу на своем бронированном автобусе, когда был жив. Она известна людям. Я хочу, чтобы все поняли, что даже если миссис Будро не в себе, помощник шерифа Холланд — тот, кто все выясняет. Если насилие неизбежно, оно должно быть санкционировано одним из нас.
Меня это устраивало.
***
ДЖИН БУДРО ЖИЛА в небольшом старом доме, типичном для пригородов Джорджии до Сдвига: одноэтажный, площадью около тысячи двухсот квадратных футов, с деревянным забором и обилием растений, живой изгороди перед домом. Растения знавали лучшие дни, а живые изгороди загораживали окна.
В двадцати футах от дома Дерек и Асканио одновременно остановились.
— Странный запах? — догадалась я.
— Мм-хм. — Дерек вдохнул и поморщился. — Пахнет горячим железом.
В нескольких футах от двери я тоже почувствовала этот густой и резкий запах. Он не пах ничем особенным, это был отвратительный аромат, который резанул по моим ощущениям, как нож. Здесь жило что-то плохое.
Роберт Холланд вставил ключ в замок и открыл дверь.
— Мы конфисковали ключи, когда арестовали ее.
— Вы вообще видели ее во время чего-нибудь из этого?
Он покачал головой.
— Шеннон произвела арест. Я действительно знаю ее. Моя мать раньше руководила клубом рукоделия, где пожилые дамы собирались вместе, общались и вязали или сшивали лоскутное одеяло.
Круг вязания. Таких появлялось все больше и больше, поскольку одежду машинной вязки становилось все труднее достать.
— Пожилые леди бывают двух видов: милые или подлые. Она была из подлых. Но моя мама всегда пыталась привлечь ее к себе, пока та наотрез не отказалась приходить около трех лет назад.