Читаем Магия обреченных полностью

Хайна хотела объяснить, кого имела в виду, но поняла, что объяснение выйдет слишком длинным.

– Расскажи мне… – только и сумела она выжать из себя, чувствуя, что, если скажет больше, ее окончательно покинут силы.

– Все-все? – ужаснулась Зельда. – Ой, пока ты хворала, тут столько всего случилось! Мне целого дня не хватит рассказать. Ну хорошо, попробую. Хотя всего я и сама не знаю. Ни Алмель, ни Лана так и не рассказали мне, зачем Алмели понадобилось убегать вместе с тобой из города. Я по всякому к ним подкатывалась, и так пыталась дознаться, и этак. Молчат, как заговоренные. «Не твоего ума дело. Будешь много знать, скоро состаришься», – вот все, чего мне удалось от них добиться. А я, между прочим, едва не окочурилась от страха, когда этот боров Удмук потащил меня к владыке! Точно я ему какой-нибудь тюк или илшиг, выбранный для жаркого! Я уже не говорю, какого страху натерпелась в покоях владыки, когда они выволокли оттуда Тилину, совсем без чувств. Я думаю…

– Постой! – взмолилась Хайна, у которой эта путаная речь вызвала приступ головокружения. – Я ничего не понимаю! Не могла бы ты говорить попроще? Только самое важное и то, о чем ты знаешь точно.

– Ну… – Зельда задумалась. – Я знаю, что Алмель убежала из дворца, забрала тебя у Ланы и повезла куда-то на север. Владыка послал за вами погоню. Вас настигли и привезли сюда, во дворец. Повелитель пожелал вас увидеть и потребовал у Алмели объяснений. Пока они объяснялись, в его покои ворвались три злодея. Первый советник владыки – уж не знаю, чего ему не хватало, ведь он был самым богатым и знатным вельможей во всем Плоскогорье. И два мага – никому не известные дикие горцы в жутких плащах из вонючих шкур. Маги навели порчу на гвардейцев, которые охраняли владыку, и те даже пальцем не могли пошевельнуть, когда первый советник бросился на лорда Региуса с ножом. Представляешь – с ножом на придворного мага?! Говорят, там весь ковер был залит кровищей. Так и не смогли вычистить, пришлось выбросить. А такой красивый был ковер!

– Зельда!.. – простонала Хайна.

– Да, да! Я помню – только самое важное. Так вот, зарезав лорда Региуса, первый советник нацелился на самого повелителя. А что произошло потом, не знает никто. Похоже, подействовало одно из защитных заклятий придворного мага. Только непонятно, почему оно не сработало раньше: ведь не мог же лорд Региус защитить владыку, а себя оставить без защиты! Наверное… Хотя, что толку гадать? Правды все равно никто не знает.

– Какой правды, Зельда? О чем ты говоришь?

– Ах, да! Я же так и не рассказала. На чем мы остановились?

– Первый советник бросился на повелителя, – напомнила Хайна.

– Точно. И тут что-то вдруг ка-ак грохнет! Во всем дворце полопались стекла, зеркала разлетелись вдребезги, кое-где даже стены потрескались и осыпалась лепнина с потолка. Люди попадали наземь, точно перезрелые трифоли в бурю. Кроме твоего деда, во всем дворце не осталось человека, который не лишился бы чувств.

– Моего деда?

– Да. Лорд Хедриг приехал к придворному магу по каким-то своим делам и – представляешь? – подоспел как раз в ту минуту, когда лорда Региуса отправили к его звериным богам! А тут еще это кошмарное защитное заклинание! Оно ударило и по твоему деду, правда, не так сильно, как по остальным. Он говорит, это из-за… Как их там?.. Из-за оберегов!

– Говорит? Ты что, разговаривала с моим дедом? – поразилась Хайна. А потом испугалась. – Он здесь, во дворце?!

– Да нет, что ты! Давно уехал. Но, когда был здесь, я с ним разговаривала, а что такого? Он тогда… Послушай, Хайна, как я могу рассказывать тебе все по порядку, да еще только самое важное, если ты меня все время перебиваешь? – возмутилась Зельда.

– Прости, я больше не буду, – жалобно сказала Хайна, опасаясь, что подруга окончательно скомкает рассказ.

– Я понимаю, что тебе не терпится, – смягчилась Зельда. – Только я ведь не могу говорить обо всем сразу, тем более что столько всего случилось. Ладно, слушай про своего деда, если тебе невтерпеж. Стало быть, когда все попадали и лишились чувств, он тоже упал, но поднялся и пошел в покои владыки. Я сказала, что лорд Хедриг был единственным, кто не потерял сознания? Так вот, я ошиблась. Злодеи-горцы, которые были с первым советником, тоже остались в сознании. Надо думать, у них были свои обереги. Правда, один из них очень сильно пострадал. Нет, пострадали оба, но второй, как оказалось, не так сильно. Это стало понятно потом, когда лорд Хедриг очнулся…

Хайна тихо застонала. Кто бы мог подумать, что слушать Зельду – такой тяжелый труд?

– От чего очнулся? Ты же говорила, что дед не лишился чувств и не потерял сознания?

– Это вначале, пока его не ударил по голове второй горец – ну, тот, что притворился.

– Зачем ему понадобилось бить деда по голове?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже