Читаем Магия огня (ЛП) полностью

Я была вегетарианкой с тех пор, как покормила с рук овец в детском зоопарке, только для того, чтобы через несколько часов мне подали баранью отбивную. Так что, я схватила пакет, помеченный надписью «Для Вегетарианцев», бутылку воды и пошла за ней.

Скаут, петляя, прошла от кафе в главное здание, толкнула двойные двери входа и вышла на улицу. Я вышла за ней. На улице было полно куда-то спешащих людей: женщины в офисной и спортивной одежде, мужчины жующие бутерброды по дороге в офис, туристы с чашками Старбакса в руках и блестящими пакетами из фирменных магазинов.

Вытащив яблоко из пакета, Скаут пошла вниз по улице, а потом свернула вправо.

— Мы не пройдем далеко без сопровождения, но я, все же, проведу тебе пятидолларовою экскурсию по кварталу, пока мы едим.

— Но я же не давала тебе пять долларов.

— Будешь должна, — бросила она. — Оно того стоит. Как я и сказала, я здесь живу с двенадцати лет. Так что, если ты хочешь узнать реальную суть вещей, копнуть глубже, я то, что тебе нужно.

Я не сомневалась, что она поможет мне «копнуть глубже» — Скаут пробыла здесь достаточно долго, что бы понимать, как все устроено в Святой Софии. Но, учитывая ее полночные исчезновения, я сомневалась, что это «то, что мне нужно».

Конечно, очевидные вещи о Св. Софии понятны и без объяснений. Монахини, которые построили монастырь, проделали огромную работу и отгрохали настоящее поместье — монастырь находился в центре делового района Чикаго. Скаут сказала, что они сюда переехали сразу после Чикагского Пожара в 1871-ом, так что новый город вырос вокруг, создавая зеленую полосу посреди небоскребов, готический оазис посреди стекла, стали и бетона.

И как раз одна из таких конструкций из стекла, стали и бетона возвышалась перед нами.

— Эта коробка - Burnham National Bank, — сказала Скаут, показывая на здание скорее похожее на кучу стеклянных коробок, неаккуратно поставленных одна на другую.

— Очень современно, — ответила я, распаковывая свой собственный ленч. Я достала немного еды из своего пакета и начала активно пережевывать ростки фасоли и хумус. Это было не так плохо, как выглядело на обертке.

— Да, архитектура современная, — сказала она, откусывая кусок яблока, — но банк принадлежит к старой Чикагской школе. Старые деньги Чикаго.

Я определенно не принадлежала к обществу старой школы и старых денег (так как, думаю, у моих родителей никогда не было много денег), так что я никогда не могла бы и подумать, что мне доведется посетить здание BNB. До этого времени.

— Полезные сведения, — ответила я.

Мы прошли к следующему зданию, которое кардинально отличалось от банка. Оно было маленьким, приземистым, почти квадратным, больше похожим на старомодные кирпичные здания, которые строили еще в 1940-ых. «PORTMAN ELECTRIC CO.» было выбито в камне прямо над дверью. Здание было построено в античном стиле, но среди высоток, кофеен и бутиков ему точно было не место.

— Здание Portman Electric Company, — сказала Скаут, взглянув на фасад здания.

— Оно было построено во времена Нового курса[12], когда пытались создать новые рабочие места. Здесь от античности только общие контуры, но мне нравиться, — она замолчала на мгновение. — Это что-то типа... это действительно заслуживает уважения. Это что-то действительно настоящее.

На маленькой бронзовой табличке на фасаде здания было написано SRF. Я кивнула в ее сторону:

— Что такое «SRF»?

— Sterling Research Foundation, — сказала она. — Они занимаются какими-то там медицинскими исследованиями чего-то там.

Не обращая никакого внимания на работников и охрану Sterling Research Foundation, Скаут направилась прямиком к узкой аллее, которая отделяла SRF от банка. Я запихнула остатки ленча обратно в пакет, когда Скаут подала сигнал, что путь чист, посмотрела налево, направо и быстренько пошла к проходу.

— Куда мы идем? — спросила я, когда догнала ее.

— Секрет, — сказала она, кивая головой в сторону прохода. Я посмотрела туда же, но увидела только грязную кирпичную кладку и целую вереницу мусорных баков.

— Мы будем залазить в мусорные баки, да? — я окинула взглядом свои пушистые сапоги и аккуратную юбку до колен. — Боюсь, я одета несоответственно случаю.

— Ты когда-нибудь читала о Ненси Дрю? — внезапно спросила Скаут.

Я моргнула, пытаясь понять, о чем она говорит.

— Конечно!

— Представь, что ты Ненси, — сказала она. — Мы что-то типа следователей. — Она пошла по аллее, шагая прямо по скомканным газетам, стараясь не наступать в лужи жидкости непонятного происхождения.

Я показала на них пальцем: "Это улики?”

— Просто двигай, — с усмешкой сказала она.

Мы дошли по узкому проходу до тупика – каменной стены - границы Св. Софии.

Я кинула сердитый взгляд на готическое здание за ней.

— Мы обошли эти два здания, просто, чтобы вернуться в Св. Софию?

— Налево посмотри, Эйнштейн.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже