Читаем Магия остролиста полностью

Она подала ему накидку, которую он небрежно набросил себе па шею. Сквозь проймы его рубашки были видны мощные плечи, па руках играли точеные мускулы, когда он вытирал влажное лицо и волосы. Оторванные рукава были характерной особенностью его стиля, который она считала обыкновенным неряшеством… до сих пор, пока собственными глазами не увидела каждый бугорок его бицепсов.

Изабель завороженно наблюдала за Джоном. Она не могла оторвать взгляд от пальцев, словно парусники, рассекающих волны темно-каштановых волос, когда он приглаживал растрепанную шевелюру, и, как геометрию в школе, изучала его лицо — линию подбородка и плоскость лба, прямую носа. Сколько времени прошло с тех пор, когда она последний раз испытывала физическую потребность в мужчине? Сейчас Изабель сгорала от желания, но когда вдруг в мгновение ока она очутилась в крепких объятиях Джона, не на шутку перепугалась.

Она не была женщиной легкого поведения. Но если бы в эту минуту Джон Уолкот зашел в «Бутон», а Изабель все еще работала бы там, она не потратила бы впустую ни секунды из оплаченного им часа.

Он посмотрел на нее в упор, и она, покраснев, вырвалась из его рук.

— Я сварю кофе.

Его проницательный, как будто он читал ее мысли, взгляд на миг задержался на ее лице. Затем он отвернулся и взялся за дело: собрал дрова под пологом у входа. Вскоре пламя небольшого костерка весело запылало, и можно было ставить чайник.

Места внутри для двоих было совсем немного. То и дело они сталкивались коленями, потому что сидели в одинаковых позах. Горячей кожей Изабель ощущала влажную, холодную материю платья. Но она не мерзла, вовсе нет. И все же никак не могла справиться с дрожью в руках, наблюдая, как он ворошит и сдвигает в кучу поленья.

— Холодно? — спросил он уже во второй раз. Она покачала головой.

— А тебе?

— Нет. Но в ботинках полно воды. Не возражаешь, если я их тут сниму?

— Пожалуйста. — Она была уверена, что вообще он редко интересуется мнением окружающих, когда хочет сделать что-нибудь в этом духе.

Ботинки один за другим слетели с его ног, и он остался в чулках. На большом пальце одного из них была дыра. Изабель сдержала улыбку.

— М-да, — пробормотал он, смутившись, и натянул мысок чулка на палец так, чтобы дырки не было видно. — Собирался заняться этим, да катушка ниток стоит пятьдесят ягод, а у меня с собой их не было.

— Тебе незачем объясняться.

— Нет уж, давай объясню. Ты ведь считаешь меня свиньей.

— Я так никогда не говорила.

— Бродяга, свинья — одно и то же.

На этот раз Изабель не удалось скрыть эмоции. Покраснев, она сказала:

— Прости… Я тебя тогда не знала.

— А теперь знаешь?

— Вроде да.

— Так, Изабель Берш. — Джон откинулся на спину и вытянул ноги к огню. — Что же вы вроде знаете обо мне?

Затаив дыхание, переплетя пальцы рук и прикусив губу, она сказала:

— Ты одинок.

— Ты так думаешь?

— Я так думаю.

— Почему?

— Потому что. — Она опустила ресницы, а когда подняла, то увидела на его лице выражение нетерпеливого ожидания. — Потому что… я сама одинока и знаю, что ты чувствуешь.

Он остался неподвижен. Па глазам нельзя было определить, что происходило в его душе. Затем полным и густым, как темно-синий бархат, голосом он спросил:

— Ты никогда не думала о том, чтобы еще раз выйти замуж?

Она разволновалась.

— Я… не исключала… такой возможности. Но…

— Но что?

— Но мне еще не встречался такой мужчина, за которого я бы пошла. — И поспешно добавила: — Ну а ты? Ты хочешь жениться? По-настоящему. Официально то есть.

— Никогда не думал об этом всерьез.

Разочарованная и растерянная, Изабель проглотила комок, застрявший в горле.

— До последнего времени, — продолжал он. — А сейчас частенько подумываю.

— Правда?

— Да. Я рассчитываю на то, что когда мы выиграем конкурс, у меня будут деньги. Хоть какая-то стабильность.

Она понимающе кивнула головой.

— Я тоже рассчитываю на это.

Такой поворот темы был безопаснее. Какой смысл разговаривать о браке, если ни тот, ни другой не имеют в виду друг друга? Ну она-то еще, положим, думала о нем. А вот он никак не дал понять, имеет ли он кого-нибудь в виду.

Изабель, как и он, откинулась назад, подперев голову ладонью и повернувшись лицом к нему.

— Что ты сделаешь со своей долей?

— Нефть. Вот где начинается счастливое будущее.

— Ты думаешь?

— Я знаю. Владельцы «Калька ойл» уже разбогатели. Я, конечно, не надеюсь сделать столько же денег, как они. У них есть нефтепровод, а мне придется тратить по тридцать центов за каждый баррель на перевозку до Санта-Барбары. — Прядь волос упала ему на лоб, вызвав у Изабель почти непреодолимое желание уложить ее обратно. Но рука ее осталась неподвижной. — Сначала придется сделать большие затраты, но я решил использовать для топки нефть, чтобы сэкономить на угле. — Он поймал пальцами выбившуюся прядь и вернул ее на место. — А что ты? Как планируешь распорядиться деньгами?

Перейти на страницу:

Похожие книги