Паук позволил им отдохнуть совсем недолго. Вскоре он уже шагал вверх по склону, снова оставив их далеко позади. Джо кое-как старался за ним угнаться, но у Кэтрин это получалось ещё хуже из-за тяжёлого рюкзака.
Не доходя до гребня холма, Паук пригнулся, как будто не хотел, чтобы его увидели с той стороны. Джо снова удивился, как точно старик определил, что они подошли к вершине.
— Чем выше мы поднимаемся, тем суше земля, — сообщил проводник. — И тем свежее ветер.
— Но как ты догадался, о чём я тебя спрошу? — недоумевал Джо.
— По тому, как замедлились твои шаги, — ответил Паук с довольной улыбкой. — Иногда, если уметь слушать походку, можно узнать, что у человека на уме!
Джо замер на месте, не сводя со старика ошеломлённого взгляда. Паук рассмеялся и пошёл дальше.
На самом гребне проводник опустился на четвереньки и прополз несколько метров. Жестом он велел Джо сделать так же. Он послушно пригнулся и глянул назад, на Кэтрин. Она всё ещё была далеко внизу. Джо хотел было вернуться, чтобы помочь ей, но Паук поймал его за рукав.
— Оставь её, малыш, — сказал он. — Хочет дуться — пусть дуется в своё удовольствие.
Джо выглянул за край холма, но ничего нового не увидел. Ни города, ни лагеря — ничего, кроме густого тумана.
— А моя сестра может быть в лагере на Острове? — спросил он.
— И не надейся! — фыркнул Паук. — Остров — лишь начало большого пути. Тебе ещё идти да идти. Нам надо будет попасть в Лонг Сити. Эта ехидная мисс так и не дала мне объяснить, где ты находишься, — Паук наклонил голову и прислушался. — Ну, ещё некоторое время она не сможет нам помешать, — старик извлёк из внутреннего кармана потрёпанную записную книжку, перетянутую резинкой. Он осторожно пролистал страницы, пока не нашёл карту, и повернул книжку к Джо. Ощупал страничку и уверенно ткнул в ряд острых пиков. — Вот здесь, на севере, чёрные горы. Ты видел их прошлой ночью. Это жуткое место, полное ловушек, и там столько железной руды, что компас буквально сходит с ума. Тебе там делать нечего.
— Почему? — тут же спросил Джо.
— Одни говорят, что там всё время звучат голоса, от которых человек сходит с ума, другие — что в горах водятся драконы. Кто знает? Ни один человек, ушедший туда, не вернулся, чтобы рассказать.
— А теперь вот это, — Паук провёл пальцем по тёмной полосе ниже гор, — Лонг Лэйк. На самом деле оно ещё и широкое — ну и длинное, конечно. Зато неглубокое. Не больше полутора метров в самом глубоком месте — когда-то там было очень весело плавать. Но с тех пор, как началась война, с гор потекли целые реки ядов. Я слышал, что озеро стало очень красивым. При дневном свете оно переливается самыми невероятными цветами.
— Но оно ядовито? — догадался Джо.
— Смертельно, — отрезал Паук. — Яды разъедают всё, что угодно. И ничто, даже закованный в сталь корабль, не может преодолеть эти воды. Его корпус разъест прямо на глазах.
Паук провёл пальцем по карте ещё ниже.
— Норсбридж — то место, куда ты отправишься, когда получишь документы. Оттуда, если удастся попасть в конвой, вот по этой дороге через земли Машин мы направимся в Лонг Сити. Элиза старается переправить туда всех детей, чтобы они были на месте, когда придёт время для перехода.
От волнения у Джо пересохло во рту.
— П-перехода? — хрипло выдавил он.
— Назад, в твой мир, или в какой-то другой, — строго кивнул Паук.
— Но как они… — у Джо едва ворочался язык.
Худой костлявый палец скользнул по силуэту города и остановился в самом его центре, где была изображена башня и три тонких узких арки.
— Вот здесь кандидаты проходят, когда наступает их время, — пояснил Паук. — Сквозь эти арки. Когда кандидат готов, он проходит через одну из арок туда, куда ему нужно попасть. Вот почему мы стараемся переправить всех в Лонг Сити как можно скорее. Чтобы все были поблизости, когда придёт пора.
Паук обернулся и напомнил Кэтрин:
— Пригнись, чтобы не торчать над холмом. Туман густой, но в любую минуту он может исчезнуть.
Кэтрин с трудом преодолела последние метры и рухнула на землю рядом с Джо, даже не сняв рюкзак.
— Теперь-то мы можем отдохнуть? — отдуваясь, спросила она.
— Придётся ждать до темноты, — последовало в ответ. — Думаю, не стоит появляться на Острове среди бела дня. Не хочу шокировать публику.
— Не иначе как старые долги! — ехидно заметила Кэтрин, с наслаждением расправляя плечи и прикрывая глаза. Паук фыркнул, но не потрудился ответить.
— А где мы сейчас? — спросил Джо, разглядывавший карту. Паук ткнул куда-то на юго-восток от города.
— Мы здесь, как раз напротив Острова. Все земли к востоку от этой линии — наши, а с той стороны — вражеские. Кроме вот этих, — он показал на нижний край карты. — Безлюдные земли, откуда ты пришёл.
— Значит, враги контролируют Лонг Сити и всю территорию вокруг него, — заключил Джо, проводя пальцем по карте.
Паук лишь ухмыльнулся в ответ. Вместо него ответила Кэтрин.
— Нет, пока им это не удалось, — сказала она. — Хотя они и стараются изо всех сил. Город остаётся в осаде с самого начала войны, вот уже двадцать лет. Но благодаря прочным стенам он совершенно неприступен.