Читаем Магия притяжения полностью

— Эмили очень красивая, — многозначительно произнес он.

Вставные зубы Харви ослепительно сверкнули.

— Я тоже думаю, что она хорошенькая. Вот почему я здесь околачиваюсь… то есть питаюсь здесь.

Но не передавай мои слова другим официанткам, ведь они думают, что я прихожу сюда из-за них.

Губы Джеймса дрогнули в легкой усмешке и Эмили вспомнила вкус его последнего, наполненного желанием поцелуя, когда он увлек ее на кровать.

А потом отпустил ее. И ушел.

Представившись новому обитателю Силвер-Вулф, Харви сообщил, сколько времени он живет в этом городе, а затем задумчиво добавил:

— Итак, ты будешь работать у Лили Мэй. Знаешь, эта женщина — сумасшедшая.

— Наверное, раз она приняла меня на работу.

Когда Джеймс бросил взгляд в ее сторону, Эмили подумала о предстоящей операции. Станет ли ему известно об этом? Проболтается ли Харви?

— Я проверю, готов ли твой заказ, — обратилась она к Джеймсу в надежде, что это заставит Харви вернуться за свой столик.

Но великий сплетник не сдвинулся с места, поглощенный рассказом о Лили Мэй.

Когда Эмили принесла Джеймсу завтрак, Харви наконец оставил его в покое, довольный тем, что ему удалось поговорить о Лили Мэй. После того как он расплатился по счету и вышел из ресторана, Джеймс сдвинул назад шляпу, и Эмили увидела его глаза. Глаза, полные тоски и отчаяния.

— Они, должно быть, были любовниками, — неожиданно произнес он.

— Кто? — поразилась Эмили.

— Харви и Лили Мэй.

Ее осенило.

— Ты хочешь сказать, что они…

— Давным-давно. Когда были молоды.

Эмили изумленно смотрела на Джеймса.

— Это никому не приходило в голову. Лили Мэй приводит Харви в бешенство.

— Потому что она проникла ему в плоть и кровь, Джеймс постучал себя по груди. — Такое случается.

Женщина овладевает тобой, и ты не можешь избавиться от нее. Ты… — он умолк, как будто осознав, что говорит о своих чувствах.

Эмили не знала, что сказать, чувствуя, что его слова вызваны воспоминанием о женщине, которую она ему напоминает.

— Я пойду. Не буду мешать тебе завтракать.

— Подожди. Эмили, подожди.

У нее затрепетало сердце.

— Да?

— Ты уже… — Джеймс пытался найти слова. — Ты не нашла кого-нибудь еще?

Эмили смущенно покачала головой:

— Это было не так уж важно.

— Неужели?

— Конечно. Это была всего лишь прихоть, вздохнув, сказала она.

— Я просто хотел быть уверен, что кто-то другой не…

Не сделал чего? Не лишил ее девственности? Не доставил ей удовольствие, о котором она мечтала?

Она закусила губу, чувствуя привкус губной помады.

— Извини, мне нужно работать.

Схватив кофейник, Эмили исчезла, оставив Джеймса в одиночестве.

Вскоре она вновь подошла к нему, чтобы узнать, не нужно ли ему что-нибудь еще. Избегая смотреть ей в глаза, он отрицательно покачал головой, и она молча положила счет ему на стол.

Джеймс не спешил покидать ресторан. Эмили видела, как он отрешенно сидит за столом и рассеянный свет, падающий от прикрытого окна, бросает на его лицо неясные тени. От всей его фигуры веяло тоской и одиночеством.

Постепенно зал заполнили посетители, и Эмили занялась работой, принимая заказы и переговариваясь с людьми, которых она знала.

Позже, неся на подносе два завтрака, она оглядела помещение, чтобы увидеть Джеймса еще раз. Но его не было. Он незаметно ушел, уплатив по счету и оставив на тарелке почти всю еду.

Эмили убрала посуду с его стола и протянула руку к блестящему золотому украшению, под которым он оставил чаевые.

Это была ее заколка, та, которую он прикрепил к карману куртки в тот вечер, когда они должны были заняться любовью.

В ту ночь, когда он оставил ее желание неисполненным.

<p>ГЛАВА ТРЕТЬЯ</p>

Эмили жила в семи милях от города. К ее дому, покрашенному желтой и белой краской, вела мощеная проселочная дорога. Джеймс подумал, что он напоминает ему пряничный домик из сказки.

Он сидел за рулем только что приобретенного грузовика и размышлял, не рассердит ли он Эмили своим появлением. Джеймс не видел ее несколько дней с тех пор, как он ушел из ресторана, не попрощавшись с ней. Но днем в хозяйственном магазине ему повстречался Харви Осборн, который прожужжал ему все уши, рассказав об Эмили все, что было ему известно.

И вот он перед ее домом и собирается с духом, чтобы встретиться с ней. С девушкой, которую он едва знает. С девушкой, которая больна раком.

Джеймс рассматривал фонарный столб перед домом, гадая, не по воле ли провидения Эмили оказалась на его жизненном пути и не является ли их встреча частью Божьего промысла.

Вряд ли.

Он — человек, не отличающийся особой набожностью, бывший заключенный, соучастник убийства — не должен иметь никаких отношений с такой женщиной, как Эмили.

Тихо выругавшись, Джеймс вышел из машины, сознавая, что ему следует возвратиться на работу, забыть об Эмили и держаться от нее на расстоянии.

Но это невозможно. Просто невозможно. Ему нужно поговорить с ней.

В двери было окошко, но сквозь матовое стекло ничего не было видно. Джеймс не мог предвидеть, что ожидает его за закрытой дверью.

Как он должен начать разговор? И что сказать ей?

Джеймс тихо постучал, и сердце глухо забилось у него в груди, когда Эмили открыла дверь. У него перехватило дыхание.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже