— Да, Кэрран, — сказала Андреа. — В конце концов, насколько на самом деле обозлиться Кейт? Она ведь любит тебя. Она пнет тебя пару раз, а потом простит.
— Вы, ребята, настоящие бунтари, — сказала я. Я не для этого держала голову Гастека над водой в течение нескольких часов, чтобы они его сейчас убили. — Я пообещала ему, что он уберется отсюда. Вы не убьете его.
Поток магии нежити обрушился на нас, когда сотни кровососов устремились к нам откуда-то сверху. Вампиры, должно быть, нашли способ обойти покои Семирамиды.
— Бежим! — закричал Гастек.
Мы побежали по коридору. Поворот, еще один поворот… Коридор открылся в то, что, должно быть, когда-то было вестибюлем. Гигантские двойные двери преградили нам путь, а между дверями слабо светилась узкая, толщиной с волос, щель. Солнечный свет. Мы нашли выход. Я не могла в это поверить.
Роберт врезался в дверь.
— Заперта снаружи. Я вижу балку.
— Отойдите. — Кэрран разбежался и протаранил дверь. Она содрогнулась. Он ударил еще раз. Дерево раскололось, двери распахнулись, и мы вылетели на ослепительный дневной свет. Свежий воздух был таким вкусным. Я споткнулась, моргая, пытаясь привыкнуть к яркому свету.
Перед нами простирался мост, собранный из секций бетонной эстакады, покрытый снегом и кусками льда. Он охватывал пропасть, по меньшей мере, в двести ярдов глубиной и около ста ярдов шириной. Огромная отвесная стена окружала проход. Мост упирался прямо в стену, и в том месте, где они сходились, большая стальная дверь отмечала выход.
На середине моста стоял Хью д'Амбрей.
Адреналин захлестнул меня. Мое сердце бешено колотилось. Мир резко сфокусировался. Я увидела все одновременно, за полсекунды: шесть человек в знакомой черной тактической экипировке Железных псов позади Хью; Е-50, усовершенствованный крупнокалиберный пулемет, который выплевывает пули так быстро, что они разрезают сталь, как консервный нож, установленный на поворотной платформе слева; два артиллериста, наполовину скрытые защитным экраном орудия; сам Хью, огромный, в темной броне; и дверь позади него. Он стоял между нами и свободой. Хью перед нами, орда нежити позади нас. Мы должны были пройти через него или умереть.
— Заприте дверь, пожалуйста, — сказал Гастек. — Кроме того, на всякий случай, если вам интересно, я понятия не имею, как открыть эти внешние ворота.
— Мы разберемся с этим, когда доберемся туда, — прорычал Джим.
Томас поднял сломанный деревянный брус и вставил его обратно в перекладину.
Он не продержится долго, но все лучше, чем ничего.
Лицо Хью было мрачным. На нем был черный плащ, его доспехи тоже были черными. Очевидно, он придерживался стиля. Доспехи не были похожи ни на современное тактическое снаряжение, ни на средневековые доспехи. Они выглядели сотканными, будто крошечные металлические нити каким-то образом стали гибкими, потом кропотливо сплетены в ткань, которая придала мускулистую форму телу Хью. Ткань утолщалась в плотные пластины, имитируя крупные мышцы на его груди, животе и руках, и струилась по конечностям до середины толстой шеи Хью. Часть кровавой брони моей тети выглядела так же, за исключением того, что ее броня была красной. Эта была похожа на то, что сделал бы мой отец, а это означало, что когти, клыки и лезвия не прорежут ее.
Я вытащила «Саррат» из ножен. Меч идеально лег в мои руки.
Куда нанести удар? Тыльная сторона руки прикрыта. Внутренняя поверхность бедра прикрыта. Средняя часть — прикрыта. Его лицо было едва ли не единственной незащищенной частью, но он не собирался просто стоять и позволять мне ударить по нему. К тому же я не была уверена в себе на сто процентов. Мне было трудно стоять.
Глаза Хью обещали смерть, но он смотрел не на меня. Он смотрел направо от меня, на Кэррана.
Кэрран зарычал. Его радужки стали золотыми. Все рациональные мысли исчезли с его лица, и выражение стало свирепым. Он ухмыльнулся, обнажив зубы.
Черт возьми. Очевидно, они были рады видеть друг друга.
Хью сунул руку за спину и вытащил два коротких черных топора. Он направил один из них на Кэррана и проревел:
— Леннарт!
Это был такой рев, который прорвался бы сквозь хаотичный шум битвы. Он отскочил от Мишмара позади нас, и далеко вверху испуганно закричали гигантские птицы.
— Давай же! — Хью закричал.
— Кэрран? — позвала я.
Кэрран даже не слышал меня. Он уже двинулся вперед, на ходу снимая куртку. Куртка упала на мост. Под темной рубашкой бугрились мышцы на его спине и плечах. Он перешел на бег. Кэрран исчез, остался только Царь Зверей.
Хью сжал свои топоры. Должно быть, он решил, что мечи не смогут нанести достаточного урона Кэррану, поэтому он выбрал что-то, что могло отрубить конечность одним ударом.
— Почему Царь Зверей не меняет форму? — пробормотала Насрин рядом со мной.
— Нет смысла, — ответила я. Кэрран дрался вместе со мной с моей тетей. Он помнил про доспехи. — Когти не пробьют эту броню.
— Стреляйте в любого, кто вмешается! — взревел Хью и бросился в атаку.