Пироги она испекла рано утром и спрятала их в буфет, чтобы мальчики не обнаружили. Позавтракав, все разошлись по своим делам.
Фэнси вышла на крыльцо вытрясти скатерть и увидела направлявшегося к дому Чанса. В эту ночь ему пришлось спать в бараке с рабочими. Он громко выражал недовольство по этому поводу, жалуясь, что толком не уснул из-за храпа лесорубов и нестерпимого запаха пота и грязных носков.
Когда он поднялся на крыльцо, Фэнси, взглянув ему в лицо, не смогла удержаться от веселой улыбки при виде его красных из-за бессонной ночи глаз.
– Да будет всем известно, – мрачно возвестил он, – что ни при каких обстоятельствах я больше не буду ночевать в бараке. Лучше уж спать в конюшне с лошадьми.
– Ты бы мог провести эту ночь с Пилар, – заметила Фэнси, входя в дом.
Чанс последовал за нею.
– Я подумал об этом, – произнес он, насмешливо наблюдая за выражением ее лица. – Но оказалось, что меня опередил твой друг Гил Хэмптон.
Эту новость нельзя было назвать приятной для Фэнси, но на лице ее ничего не отразилось.
– Почему же ты с ним не подрался? – спокойно спросила она. – Победил бы и остался спать с ней.
В дом буквально ворвались Ленни и Тод, умоляя Чанса взять их в горы, чтобы посмотреть золотого орла, о котором они узнали вчера на уроке.
Судя по недовольному выражению лица, Доусен сожалел, что разговор о Гиле Хэмптоне был прерван. Но так как на него смотрели две пары нетерпеливых ребячьих глаз, пришлось лишь ограничиться одним замечанием:
– Мне не было необходимости драться. Достаточно было бы поманить ее пальцем.
Произнеся это, он отправился с ребятами на улицу, а Фэнси едва сдерживалась, чтобы не запустить поленом в этого высокомерного нахала. «Хотя он, вероятно, сказал правду», – подумала она, продолжая вытирать пыль с мебели. Ей хотелось надеяться, что Гил не слишком увлекся Пилар. Он хороший человек. А какие бы то ни было отношения с этой завистливой и мстительной мексиканкой ничего, кроме неприятностей, не принесут.
Тонкие пальчики нежной маленькой Фэнси ласково коснулись его лица, и Гил Хэмптон глухо застонал. Прошептав ее имя, он потянулся к ней страстном порыве… И открыл глаза, проснувшись от громкого крика Пилар:
– Если ты еще раз произнесешь ее имя, клянусь, я убью ее!
Он приподнялся на локте, окончательно отойдя от сна о Фэнси. И по мере того, как реальность брала верх, возбуждение, пришедшее в сновидении, теряло свою остроту. Снова теснота и духота маленькой комнаты обступили его. В горле пересохло, во рту был какой-то ужасный привкус, а голова отяжелела, словно налитая свинцом, и оставалось только удивляться, как еще она держалась на плечах.
Сколько же виски он вчера выпил? Смутно припоминалось, как старый Зеб отвел его в столовую и приложил к глазу кусок сырого мяса, затем дал выпить стакан виски. После этого он дал ему несколько советов.
– Будет лучше, если ты оставишь в покое эту маленькую красавицу, сынок. Независимо от того, что ты о ней думаешь, она не такая, как остальные танцовщицы. Это порядочная девушка. Ей приходится заботиться о слабоумном Ленни, а также о своем маленьком племяннике. Она не относится к тем женщинам, с которыми можно переспать пару месяцев, а затем уехать и бросить ее. На таких, как Фэнси Крэнсон, мужчины женятся. – Зеб испытующе посмотрел на лесоруба. – У тебя есть такие намерения? Ты готов начать оседлый образ жизни и содержать уже сложившуюся семью, а также пострелов, которые непременно появятся позже?
– А Доусен собирается на ней жениться? – спросил Гил, испытывая непреодолимое желание ударить Зеба за его жестокую откровенность. Наверняка повару было известно, что Хэмптон едва способен содержать самого себя.
– Не знаю, что думает на этот счет Чанс, – ответил старик. – Не думаю, что он осознает все как следует. Но в одном уверен: Доусен не позволит никому увести ее, прежде чем он сам не решит, что ему делать. У них есть общий племянник, и это дает ему преимущество перед всеми остальными претендентами на руку Фэнси, разумеется, если он опомнится и поймет, что она достойна стать его женой. Пока же мне только известно, что он умирает от желания спать с ней.
Сидя тогда в столовой, Гил понял, что получил «хороший совет». «Фэнси Крэнсон – не для таких, как я!» – сказал он себе, вспоминая о годах, проведенных в переездах из одного поселка лесорубов в другой, не задерживаясь нигде больше, чем на несколько месяцев. Им периодически овладевало непонятное беспокойство, охота к перемене мест… И он уезжал, оставляя позади разбитые сердца.
Хэмптон тяжело вздохнул и недовольно поморщился. Как странно складывалась его судьба! Когда, наконец, ему встретилась женщина, которая могла бы изменить всю его жизнь, оказалось, что она недостижима для него, как та звезда на небе.