Читаем Магия страсти полностью

После обеда я решила побродить по саду, а потом направиться к себе. Летний день баловал теплом, еще не исчезло ощущение, что после промозглой столицы я попала на курорт и нежусь в солнечных лучах. На душе щебетали птицы, распускались цветы, и улыбки, раздаваемые гостям, были искренними.

После того как Ларсо одарил меня вниманием, дамы больше не смотрели на меня с презрением, напротив, я читала в их взглядах зависть и интерес.

Обогнув беседку, я зашагала вдоль ручья к жасминовым зарослям – туда, где я обнималась с Ларсо. Поднялась на мостик, посмотрела на разбитое окно – напоминание о том, что смерть идет по пятам. Между мной и домом – пруд, колышется рогоз, за которым не видно воду. По бокам – пустынный парк. Позади – буйствующие заросли жасмина, белые лепестки кружатся, как опадающий снег, хотя нет ветра… Там кто-то прячется! Убийца?! Где Леон? Успеет ли он?

Прежде чем прыгать в воду и кричать, я напрягла зрение и под низко опущенными ветвями разглядела подол золотого платья и что-то бордовое… Бордовое и золотое. Ларсо и блондинка! В моем жасмине! На нашем месте!

Мне на голову будто вылили ушат ледяной воды.

Голос разума напомнил о себе: «Слова ничего не значат. Он говорит и сам верит, потому сложно опознать ложь. Сегодня он чувствует одно, завтра – другое». Захотелось раздвинуть ветви и уличить Ларсо во лжи… И опозориться.

Эдуард никогда так не сделал бы.

Я представила его лицо, синие глаза, родинку между бровей, и образ Ларсо померк, съежился, будто скомканная фотография.

Наперерез мне вышел Ратон, беседующий с управляющим – мужчиной грузным, лысым, похожим на ожиревшего крота, я сбежала с мостика и зашагала им навстречу. Увидев меня, Ратон неискренне улыбнулся:

– Вианта! Мы с пэром Слатором как раз обсуждали мероприятия, связанные с народными гуляньями в честь нашей свадьбы.

– Очень хорошо. – Я кивком поздоровалась с пэрром Слатором и сказала: – Хочу, чтобы свадьбу перенесли, пусть она будет не через месяц, а через семь дней.

Ратон поднял бровь, перечеркнутую шрамом. Он не удивился, нет – я чувствовала это – изобразил удивление из вежливости:

– Слатор, оставь-ка нас.

Толстяк заковылял к мостику, где занял пост охраняющий меня Леон.

– С чем связана такая спешка? – спросил Ратон, я дернула плечом:

– Внезапно поняла, что мне безумно нравится жить, а свадьба меня обезопасит, у моих врагов не будет причин сживать меня со свету, ведь в случае моей смерти спорные земли отойдут тебе.

– Что ж, вполне разумно, – кивнул Ратон. – Одобряю твое решение. – Он нашел мою руку и сжал пальцы. – Не надо меня бояться, я не желаю тебе зла.

– Хорошо. И еще, до свадьбы я поживу в библиотеке, она хорошо запирается изнутри, и там нет окон – убийце непросто будет ко мне добраться.

Мы неторопливо направились к мостику, миновали заросли жасмина, но там уже никого не было. Вот и верь после этого мужчинам – Ларсо только жениться на мне собирался и уже целуется с другой.

– Ратон, думаете, после свадьбы враги оставят меня в покое?

– Скорее всего, да.

– Скорее всего?! То есть все равно нет гарантии?

– Помимо имущественных споров, у Эльрихов и Зоннов кровная вражда, но у Элайны семья и дети, есть надежда, что она не станет так рисковать ради чести рода. Я плохо ее знаю, трудно сказать, как она себя поведет. – Он еще раз сжал мою руку, склонился и прошептал: – Если она не успокоится, придется принять меры и призвать на помощь магов, но в случае ошибки нам придется многим поступиться.

– То есть нет уверенности, что именно Элайна Зонн пытается сжить меня со свету?

Ратон вздохнул и ответил после непродолжительных раздумий:

– Понимаешь, твоя бабушка, да и ты совсем недавно, была… Эээ… Очень неуживчивым человеком и многих унизила и оскорбила, потому врагов у тебя больше, чем друзей. Причем не только среди высшего сословия, но и среди простолюдинов. Чтобы изготовить яд, от которого ты заснула долгим сном, пронести его и применить так, чтобы не осталось следов, нужна мощная магическая поддержка, что стоит больших денег. Только это и указывает на Элайну, к тому же причин для ненависти у нее больше, чем у кого бы то ни было.

– Понятно, что ничего не понятно.

Во дворе перед фасадом на стулья усаживались музыканты, а гости разбились по парам и готовились к танцам. Ларсо, целующий руку девушки в ярко-синем с желтыми вставками, увидел меня, отстранился от новой поклонницы и собрался улыбнуться, но я сделала вид, что не вижу его.

Глава 9

С ног на голову и – на лопатки

Чтобы избежать покушения, шесть дней я ночевала в библиотеке, где дверь изнутри запиралась на огромную щеколду. В мою опустевшую спальню поселили пожилого графа с женой, опоздавшего на помолвку. С каждым днем гостей прибывало все больше, и все меньше мне нравилось покидать свое убежище – отчасти потому что там, на поверхности, меня поджидал Ларсо.

Теперь понятно, почему предыдущая хозяйка этого тела была такой нелюдимой: она боялась, что не удержит себя в руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги