Читаем Магия судьбы полностью

Дальше в течение некоторого времени я видела перед собой лишь до блеска отполированную столешницу из кленового дерева, но затем Брайан (и я вместе с ним) выпрямился и по очереди заглянул в лицо каждому из присутствующих.

– Кэролайн – это все, что у меня осталось. Я не мог позволить убить ее. Неважно, есть это пророчество или нет. Просто не мог. Вы это понимаете?

В этот момент меня охватил ужас, и я не могла больше сдерживать рыдания. Ведь я была далеко не единственной из Мерлинов, кому не дали шанса на светлое будущее – мои мать и отец, Мередит и Тара… Это пророчество сломало жизни многим людям. Слишком многим.

Наконец Мэй первой прервала молчание:

– Я не хочу судить тебя, Брайан, поскольку, к счастью, в моей семье не запрещалось заводить детей. Но ты не должен был поступать так. Как минимум, ты обязан был сразу сказать нам всю правду, когда у тебя был шанс.

– Чтобы вы прикончили Кэролайн на месте? Не для того я так старательно прятал ее в тайном месте после смерти ее матери, чтобы вы сейчас хладнокровно убили ее.

Голос моего отца звучал совсем не так твердо, как должен был бы звучать при этих словах. Ему было плохо, как и Эшу, но никто из окружающих не старался помочь им, они лишь жаждали мести.

Джордж хлопнул себя по лбу.

– Так вот почему ты так защищал Джареда, когда я ругал его за неумелые попытки убить девчонку! Ты знал, что у него ничего не выйдет.

– Я на это надеялся, – признался Брайан. – Если бы ты назначил кого-то другого, то вероятность того, что из этого что-то могло получиться, сильно возросла.

– Я никак не могу понять, почему это так, – тихо сказала мать Эша, покачав головой и скрестив руки на груди, – но, кажется, только ты один не осознаешь, что все это было для общего блага.

Как она могла оставаться такой жесткой и невозмутимой, когда ее собственный сын сейчас находился на волоске от смерти? Я ни капельки не сомневалась, что, если бы по результатам того соревнования много лет назад не Мерлинам, а Морганам пришлось бы лишать жизни своих детей, то Саманта сделала бы это. Но, возможно, я была несправедлива, и пророчество так повлияло на ее жизнь, что ей пришлось стать такой, какой я видела ее сейчас.

– И все же Брайан должен понести наказание за свой поступок, – заявил Гарри Морган. – Призвать к ответу Софи Лекурт мы уже не сможем.

– Не волнуйся, об этом мы позаботимся, – решительно ответил Джордж.

– Но он один из вас, – возразил Гарри. – И вы…

– Нет, – прервала его Мэй. – Наш клан больше не будет вмешиваться в это дело.

– Что, прости? Мэй, мы не должны так поступать. Ты не можешь просто отпустить их.

Казалось, Гарри был не единственным из Морганов, кто выглядел несогласным с решением Мэй, и даже родители Эша смотрели на нее непонимающим взглядом. Но Мэй осталась непреклонна.

– Совершенно очевидно, что Морганы не относятся к двум самым могущественным кланам Лондона, о которых шла речь в пророчестве, значит, нас это больше не касается.

– Но Мэй, – заговорил Джордж, – ты же не можешь вот так…

– Я могу, и именно это и сделаю, – твердо ответила она. – А теперь, пожалуйста, покиньте Пионовый зал.

<p>Глава 3</p>

– Кэролайн! Все в порядке?

Мне потребовалось еще несколько мгновений, чтобы мысленно вернуться в реальность и расслышать слова Анри. Он остановил мотоцикл у роскошного отеля, мимо которого я проходила много раз в своей жизни, но я никогда не смогла бы позволить себе провести там хоть одну ночь. Быстрым движением руки я вытерла слезы и кивнула.

– Что случилось? – серьезным голосом спросил Анри.

Я тяжело вздохнула.

– Мой отец… Он разделил со мной воспоминания о своем прошлом и о Софи. Кроме того, Морганы с Мерлинами держат его в заключении, а Эш все еще без сознания. Я беспокоюсь. Кажется, его семья не собирается помогать ему.

– Не делай таких выводов, Кэролайн. Морганов можно недолюбливать, мне тоже они не очень нравятся, но если они в состоянии сделать хоть что-то для Эша, то они это сделают, – он успокаивающе погладил меня по руке. – Как твой отец?

Я пожала плечами.

– Он держится молодцом, но мне трудно сказать, что там с его ранами. Я никогда не вижу его самого во время этих видений, но он показался мне слабым и усталым. Я должна спасти его, Анри. Я должна вытащить его оттуда. Он все еще в Пионовом зале. Если мы поторопимся….

Я хотела уже сесть обратно на мотоцикл, но Анри удержал меня за руку.

– Кэролайн, прошу тебя. Я понимаю, он твой отец, но сейчас ты ничем не сможешь помочь ему. Город полон магов, которые стремятся убить тебя, и в Пионовом зале тоже тебя не ждет ничего хорошего. Кроме того, ты сама не менее измучена, чем твой отец. В таком состоянии ты ничего не сможешь для него сделать.

– Но, как минимум, я должна попытаться. Он мой папа, Анри. Что бы ты сделал на моем месте?

Он грустно улыбнулся, при этом покачав головой.

– После Эша ты самая упрямая из всех, кого я знаю. И все же я не могу позволить тебе пойти туда.

– Мне не нужно твое разрешение, – резко ответила я. – Как и твоя помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кланы Лондона

Похожие книги