– Очевидно, это видение касается и нас тоже. В таком случае, не могли бы вы объяснить нам, о чем идет речь? – попросила Мэй, и в ее голосе появились нетерпеливые нотки, что случалось с ней крайне редко.
Эш пристально посмотрел на свою тетю, которая стояла немного в стороне от его матери. Они были невероятно похожи внешне. У них были одинаковые темные волосы, хотя его мать носила стрижку до подбородка, а волосы Мэй падали до плеч. Похожие черты лица, нос, фигура. Они даже одевались одинаково, обычно в костюмы или в блузку и брюки. Эш не мог вспомнить, видел ли хоть раз свою мать в джинсах. Из-за внешности Мэй и Саманту Морган часто считали близнецами, но на этом их сходство заканчивалось. Саманта скрывала любые чувства за равнодушной маской, это касалось положительных эмоций, потому что гнев, злость и разочарование Эш замечал достаточно часто. Он знал, что она всегда хотела быть главой клана Морганов, но его тетя Мэй была старше и унаследовала право руководить кланом. Кроме того, Эш находил ее гораздо более подходящей для этой задачи. Она тоже могла скрывать свои чувства, что было не так и плохо для ее должности. Но время от времени ее истинные эмоции тоже давали знать о себе, и при этом она была чуткой с окружающими. Будучи маленьким ребенком, Эш часто задавался вопросом о том, почему Мэй не могла оказаться его матерью, но, к сожалению, у нее не было собственных детей, и к настоящему времени она, вероятно, уже не смогла бы родить ребенка. Теоретически у Эша были все шансы стать однажды главой клана Морганов, хотя, скорее всего, эти шансы резко снизились после того, как он вступил в отношения с Кэролайн. Но все равно юноша никогда не был уверен, хочет ли он брать на себя эту ответственность. До недавнего времени ему даже не было до конца ясно, что на самом деле значит являться главой клана. А теперь он четко осознавал, что не хотел бы принимать решения насчет жизни или смерти других людей.
– Минуту, Мэй, – сказал Джордж Мерлин, и на этот раз это звучало как просьба, а не как приказ. – Позволь мне сначала самому взглянуть на это видение. У Элис нет полномочий решать, действительно ли оно представляет интерес для вашего клана или нет.
Мэй медлила с ответом, но, в конце концов, махнула рукой. Джордж подошел к своей дочери и положил руку ей на лоб, как недавно проделал с Эшем. Саманта тем временем подошла к сестре и прошептала:
– Почему ты позволяешь им делать это здесь, в нашем имении?
Мэй промолчала, но Эш чувствовал, что и так знает ответ. Во-первых, это касалось соперничества между главами кланов, и его тете не нравилось, когда кто-нибудь принимал за нее решения, которые фактически должны были быть сделаны ею. С другой стороны, ей, безусловно, было любопытно, как и ему, и, вероятно, всем остальным в этом зале, кроме, возможно, его матери. Однако при этом он уже знал, что, безусловно, пожалеет об этом. Иногда незнание сильно облегчает жизнь.
Страх. Эш увидел в глазах Джорджа Мерлина страх и ничего больше. Волнение охватило салон, хотя никто не говорил об этом вслух. Саманта и Мэй обменивались беспокойными взглядами, Гарри переминался с одной ноги на другую, Ричард нервно потирал лоб.
– Ну и? – спросила наконец Мэй. – Что ты видел?
Джордж закрыл лицо руками. В этот момент он выглядел старым, по-настоящему старым и уставшим.
– Битву, войну, разрушение. Вы больше не можете оставаться в стороне, Мэй.
Тишина.
– Так, подождите, – вмешалась Саманта Морган прежде, чем кто-либо еще успел хоть что-нибудь сказать. – О чем вообще это видение? И с каких это пор Элис обладает способностью заглядывать в будущее, и почему мы ничего не знали об том?
– Потому что это вас не касалось, – холодно отозвался Джордж Мерлин. – Эта способность проявляется у Элис только когда что-то действительно очень серьезное угрожает ей или ее близким, и сейчас это должно вот-вот произойти. Это касается всех нас. Таким образом, к вам оно имеет не меньшее отношение, чем к нам, несмотря на то что в пророчестве речь шла не о вашем клане.
– Что ты имеешь в виду? – потребовала ответа Мэй. – Тебе нужна наша помощь, ведь сами вы не справитесь с Кэролайн, но вы не получите ее, пока ты не поделишься с нами чем-то большим, чем парой абстрактных фраз.
Ее голос звучал уверенно и бесстрашно, но Эш чувствовал, что на самом деле все не совсем так. Конечно, Мэй боялась втягивать снова весь клан в это дело, и Эш тоже. Больше всего он опасался, что именно это и произойдет. Его пульс сильно ускорился, а на лбу выступил пот, и причиной тому был вовсе не жаркий летний день, начинающийся за окном. Солнечный свет попадал в салон, отчего он казался просторнее и уютнее. Пылинки танцевали в теплом воздухе, но никто не обращал на них внимания. Все устремили взгляды на главу клана Мерлинов. Эш воспользовался возможностью, взял себе бутылку воды, стоявшую на большом деревянном столе, и сел на прохладный кожаный диван. Он все еще чувствовал слабость, особенно после событий прошедшего дня и прошлой ночи, но не хотел, чтобы кто-либо заметил это.