Мы одновременно сделали шаг вниз и начали потихоньку спускаться по тёмному коридору, покрытому вековой паутиной, в которую успели угодить мои волосы, руки и ноги. Представляю, сколько пауков можно здесь обнаружить, если посветить на стены…
Хаконис взмахнул рукой, и ветер забрал в себя всю пыль и паутину, унося её куда-то в сторону.
— Так уж лучше.
Я представила паучков, которые сидели и плели свои сети, а тут ветер схватил их унося в сильном вихре. Представила их досаду и злость на посетителей их обители, и это почему-то так сильно рассмешило меня, что я не удержалась и мой смех эхом разнесся повсюду.
— Ты чего? — удивился принц, оборачиваясь ко мне
Я рассказала ему о своей мысли, и он тоже засмеялся.
— Даже не знаю, что более смешно, то, что ты представила себе это или то, что теперь это и в моей голове?
Мы смеялись, как маленькие дети над самыми глупыми и нелепыми вещами, но это казалось таким прекрасным и замечательным, что я бы повторила эту ситуацию ещё тысячи раз. Мне нравилось, что принц не осудил мои странные мысли, а наоборот поддержал их. Быть чудаками вдвоём лучше, чем одному, так тебя всегда поддержат вне зависимости какую очередную тупость ты решишь выдать.
Шаги отчетливо слышались в пустом помещении. Мы спускались всё ниже, и я была уверена, что мы уже не в замке, скорее это портал куда-то очень далеко. Туда, где сотни лет не было людей. Тот человек, который открыл это место — больше никогда сюда не возвращался, в этом я уверена.
В самом низу были пустые стены напоминающие чью-то комнату. Старая кровать, которая давно сгнила стояла по середине, сбоку был книжный шкаф, покрытый толстым слоем пыли, но книг на нём не было. У изголовья кровати было вырезано имя — Лорели. Я его уже слышала, когда впервые увидела Аликорна. Он назвал меня так сказав, что у меня часть её души.
Я провела пальцем по надписи и произнесла имя в слух. За нами открылась дверь, которой раньше тут точно не было. Мы вступили в полную темноту, где нельзя углядеть даже кончик своего носа. Я призвала магию и здесь она далась мне так легко, что я не почувствовала какой-то боли или усталости. Свет зажегся вокруг нас, указав на небольшие золотистые листы, сложенные на девичьем комоде.
Листы не были тронуты временем, а находившийся на них текст сохранялся на нашем языке. Почерк был аккуратным и разборчивым, а первые слова гласили: "Я желаю рассказать вам историю о своей первой смерти".