Читаем Магия тьмы полностью

А еще эти чары были гибкими и хлесткими, как кнут. Если бы у заклинания было лицо, оно бы ухмылялось, и принц пытался понять почему. Он пристальнее всмотрелся в карту и почувствовал, как что-то пульсирует в глубине сплетенного заклинания. И этот пульс ускорялся. Будто вот-вот что-то должно было произойти. Эти чары что-то напомнили ему. Но что? Альфи понял ответ на этот вопрос, но было уже поздно.

Обратный отсчет.

Внутренняя сторона карты взорвалась облачком сладкого дыма. Принц отбросил ее на стол и вскочил, опрокинув стул. Зажимая рот и нос ладонями, он почувствовал, как по его лицу градом катится пот. Ядовитый дым?

Райан, обладавший сродством к стихии воздуха, отогнал дым порывом ветра, чем спас не только себя, но и Альфи, едва не вдохнувшего яд. В комнате раздался многоголосый кашель, стук падающих кресел, удары тел об пол. Когда дым развеялся, все остальные игроки, потеряв сознание, валялись у стола. Их маски съехали с лиц. Телохранители Райана ворвались в комнату, но тоже успели вдохнуть дым. Только хозяин асьенды и принц устояли на ногах. Альфи взглянул на стол, и его сердце болезненно сжалось.

Книги, выигрыш победителя, исчезли.

Все, что он сегодня сделал, было напрасным. Он солгал близким и вернулся в тишину дворца, наполненного воспоминаниями о Дезе, и это ни к чему не привело.

– Воровка! – завопил Райан, тыча толстым пальцем за плечо Альфи.

Девушка в маске дракона распахнула застекленную дверь на балкон и как раз перебиралась через каменную балюстраду, едва не свалившись в процессе.

– Gracias за игру, господа. – Она снова громко икнула. Видимо, чары опьянения еще не выветрились. Девушка сняла маску, открыв округлое личико с полными губами и широкими бровями. – Не утруждайте себя поисками. Меня нелегко найти.

Лукаво улыбнувшись, она провела ладонью по волосам, и длинные прямые пряди завились в упругие локоны. Затем ее ладонь коснулась лица – и нос выпрямился, теряя горбинку, укоротился. Глаза раздвинулись шире. Все лицо изменилось от одного прикосновения.

Икнув, девушка потеряла равновесие и, взмахнув руками, неуклюже повалилась навзничь с балкона. Альфи услышал звук падения, ругательство и удаляющиеся быстрые шаги. Райан все еще стоял, оцепенев и раскрыв рот от неожиданности.

Поправив маску, Альфи ринулся к балкону и после недолгого промедления спрыгнул. Балюстрада находилась на высоте в пять человеческих ростов.

– Амортигуар[27]!

Приземлившись на четвереньки, он почувствовал, что мощеная улица под его ладонями стала мягкой, как песок. Оттолкнувшись с низкого старта, принц бросился в погоню, и вскоре его скрыл полог ночи.

5. Воровка лиц

Так и не сняв маску лиса, Альфи бежал за девушкой по Банту.

Она мчалась по улочкам мимо ярких особняков. Принц врезался плечом в ствол ухоженного мангового дерева в цвету, росшего между домами, но не прекратил погоню. Выскочив из-за угла дома, он очутился на площади. Тут высились дорогие магазины, где тратили свои песо богачи. Узкий, обрамленный асьендами переулок остался позади, а девушки нигде не было. В груди у Альфи все сжалось. Он медленно оглянулся, внимательно все осматривая. Воровка должна быть где-то здесь, верно? Он ведь бежал прямо за ней. Принц не мог ее упустить. Не мог упустить те книги. Сегодняшнее возвращение домой, где не было Деза, сегодняшняя ложь семье – все это не должно быть впустую. Он не вернется во дворец ни с чем.

Альфи прошел по площади, заглядывая в узкие проемы между магазинами. Может, она спряталась там? Днем на площади было полно продавцов, торговавших с лотков кусочками сладкого карамельного пудинга и ломтиками жареной юкки. Но торговцы разошлись много часов назад. Над темной тихой площадью светила полная луна.

Рядом с лавкой портного под ногами у принца хрустнуло стекло. Кто-то разбил окно, но лавка казалась пустой. Странно. Альфи пошел дальше. Он не хотел упустить воровку. Впереди какая-то женщина в желтом платье и широкополой шляпе вышла из переулка между двумя магазинами. Принц помедлил. Кто еще мог оказаться на пустой торговой площади посреди ночи? Тень шаталась под ногами у женщины, как пьяный матрос. Сосредоточившись, принц увидел бурлящую в незнакомке красную магию – и бросился в погоню.

– Сеньорита… – Альфи преградил ей путь. – Книги.

– Молодой человек, я понятия не имею, о чем вы говорите! – Язык у девушки заплетался, поля шляпы подрагивали, но она говорила чуть визгливо, будто стараясь изменить голос.

Воровка могла бы воспользоваться разнообразнейшими способами, чтобы спрятаться от погони. Например, изменить свою внешность. Но опьяняющие чары оказались невероятно сильными и теперь заставляли ее поступать глупо.

Альфи сбросил шляпу с головы незнакомки – и увидел то же лицо, что и на балконе.

– Я знаю, кто ты такая. Будь любезна, отдай мне книги.

– Ты грубиян. – Девушка пьяно погрозила ему пальцем и оттолкнула. – И ты не знаешь, кто я такая. Никто не знает.

– Насколько же ты пьяна, раз подумала, что этот нелепый наряд поможет тебе замаскироваться?

– Достаточно пьяна, чтобы послать тебя к бесовой матери, – парировала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы