Читаем Магия трех мечей полностью

– И кто же тебе сказал, что я воитель? В пророчестве про меня чётко говорится: «Не маг, не воин и не вождь». Жил бы в своём мире, так нет же, отправили меня в этот гнусный Ринк, где надо мной измываются даже малолетние девчонки. Домой хочу!

– Так в чём же дело? Устрой «смертоносный дождь» над дворцом Миграбяна, и тебя тотчас же вернут на родину.

Угу, конечно. Так сразу взял и устроил. Похоже, дворец Миграбяна нам придётся взрывать самодельными бомбами… отбиваясь от «зомби и теней».

– Первое испытание гранаты можно считать успешным, – сказал я. – Но, чтобы быть твёрдо уверенными в том, что наше оружие сработает, мы должны взорвать весь остальной боезапас.

– Я уже сказала: не в лесу!

– А где?

– Пойдём вон туда, – указала рукой Ириана.

Добравшись до опушки, мы оставили лошадей и дальше отправились пешком. Наконец Ириана скомандовала остановку:

– Здесь достаточно далеко от деревьев.

Я распаковал сумку и достал бумажный взрывпакет. Экспериментировать с осколочными боеприпасами мне как-то сразу расхотелось. Запалив фитиль, я бросил взрывпакет как можно дальше от себя. Взрыв был не таким громким, как в лесу, но воронка получилась ничуть не менее впечатляющая.

– Почему мы сейчас не бросились на землю? – спросила Ириана.

– Порох был запакован в бумажный пакет, – объяснил я, – значит, осколков просто не могло быть. А ударной волны на таком расстоянии можно было не бояться. По крайней мере я на это рассчитывал.

Достав ещё один взрывпакет, я поджёг фитиль и бросил его в ту же воронку. Время шло, а взрыва всё не было. Выждав для полной уверенности несколько минут, я подошёл поближе. На месте фитиля торчал короткий обрывок, испачканный в земле.

– Фитиль погас, – сказал я Ириане.

Что же делать? Поджигать такой короткий фитиль слишком опасно, новый фитиль в полевых условиях делать слишком хлопотно. Впрочем… От фитиля осталась примерно четвёртая часть. Значит, гореть он будет секунды три-четыре. И этого мне вполне хватит.

Подпалив зажигалкой фитиль, я размахнулся и бросил бомбу как можно дальше от себя. Взрыв произошёл в воздухе, и ударной волной нас с Ирианой бросило на землю. Вскочив, я увидел, что эльфийка сжимает кулаки и открывает рот словно в крике. О нет! Неужели она опять полезет в драку?

– Эй, ты только не вздумай кидаться на меня с кулаками и заклинаниями! – воскликнул я и ничего не услышал. Похоже, мы с Ирианой просто оглохли.

– Ко…ат, – донеслось до меня словно издалека, – ты…пя…тил.

Поняв, что я ничего не слышу, эльфийка подошла поближе.

– Ну ты псих! Твои бомбы опаснее для друзей, чем для врагов. А против стрелков они просто бесполезны.

– Зато крайне эффективны против плотного строя вроде римского легиона или македонской фаланги. Хотя я не знаю, помогут ли они против големов и зомби.

Дальше следовало как-то воспрепятствовать погасанию фитилей. Не раздумывая долго, я обмотал фитиль вокруг взрывпакета, прикрыв его сверху бумагой. Теперь он будет гореть под слоем бумаги, и неудачное падение вряд ли погасит его.

Пришла очередь осколочных снарядов.

– Ириана, ты сможешь сотворить магическую преграду, непроницаемую, скажем, для стрел.

– Нет. И Велиакха наверняка не сможет. Тут нужно быть боевым магом или хотя бы магом воздуха.

Прискорбно. Придётся делать длинный фитиль, чтобы мы успели убежать достаточно далеко. Склеив несколько газетных листов друг с другом, я получил прочную ленту. Рассыпав по ней три пригоршни гвоздей, я обмотал лентой кувшинную бомбу. Этот боеприпас я опустил на дно воронки, а рядом положил свёрнутую газету так, чтобы она касалась фитиля.

– Когда я подожгу газету, беги к лесу. К тому времени, когда загорится фитиль, мы должны спрятаться за деревьями.

– Настолько опасно? – недоверчиво спросила Ириана.

– Конечно. Это ударной волны можно не бояться уже в нескольких пассах, а гвозди могут и до леса долететь. Так что лучше не рисковать.

Подпалив газету, я побежал к лесу. На полпути меня обогнала Ириана. Вбежав под сень деревьев, она спряталась за стволом могучей сосны. Я рухнул на землю за соседней берёзой. Наконец прогремел взрыв, и что-то хлестнуло по ветвям ближайших деревьев.

Ириана вскочила.

– Железки долетают даже досюда. Оружие безусловно мощное. Но как ты собираешься его применять? Ведь тебя убьёт вместе с врагами!

Действительно, как? Здесь нет ни пушек, ни гранатомётов, не говоря уже о чём-то более сложном. Конечно, в бою против сплошного строя можно просто швырнуть бомбу так, чтобы тела врагов закрыли тебя от взрыва. А если строй будет не сплошным? А если у врага будут лучники?

– Ну, по крайней мере безосколочные взрывпакеты можно смело применять на малых дистанциях.

А ещё для метания гранат можно использовать пращу. Хотя ежу понятно, какой из меня пращник.

На следующий день я вновь поехал за город, но на сей раз меня сопровождал Велиакха. К рассказу Ирианы о невероятной мощи земного оружия он отнёсся скептически и решил сам испытать мои взрывные устройства. Привязав лошадей в глубине леса, мы отправились на то самое место, где вчера я взорвал несколько бомб подряд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги